السيد يوسف造句
造句与例句
手机版
- " واستمع أيضا أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به صاحب السعادة السيد يوسف باكايوكو وزير خارجية كوت ديفوار " .
" 安理会成员听取了科特迪瓦外交部长优素福·巴卡约科先生阁下的发言。 - ويدعي السيد يوسف المقريف أيضاً بأنه ضحية انتهاك ليبيا لحقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
Almegaryaf先生还声称其根据《公约》第二十四条第一款所享有的权利遭到利比亚侵犯。 - ومجرد حمل السيد يوسف والسيد أحمد الجنسية السويدية في حد ذاته لا يجعلهما داخل الولاية القضائية للسويد.
Yusuf先生和Ahmed先生是瑞典国民,单凭这一事实本身并不能将其置于瑞典司法管辖权内。 - أعلن الرئيس، معالي السيد يوسف يوسفي (الجزائر)، عن افتتاح الجلسة الأولى للجنة الخامسة في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
主席优素福·优素菲先生阁下(阿尔及利亚)宣布大会第六十一届会议第一委员会第1次会议开始。 - وقيل إن الشاحنات مملوكة لرجل أعمال وإنه تم التعاقد عليها للقيام تحديدا بتسليم الشحنة إلى رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية السيد يوسف في بيدوا.
据报告,这些卡车属于一名商人,并专门被包用于运送货物给在拜多阿的过渡政府总统优素福。 - وحضر وزير الخارجية، السيد يوسف باكايوكو، والممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، السفير السيد دجيدجي، الاجتماع بين أعضاء البعثة والرئيس.
外交部长优素福·巴卡约科和科特迪瓦常驻联合国代表阿尔西德·杰杰大使参加了访问团与总统的会晤。 - كما أن أصول الكيانات والأفراد الواردة أسماؤهم في القائمة تخضع للتجميد، فاستعلم الفريق من السيد يوسف عن كيفية تمكنه من دفع تكاليف رحلاته.
列入名单的个人和实体的资产要被冻结。 小组询问,Yusuf先生是如何找到钱来支付旅行花费的。 - وتلاحظ اللجنة أن السيد يوسف المقريف مواطن من مواطني الولايات المتحدة الأمريكية، وُلد في الرباط، ولم يسبق له أن عاش في ليبيا.
委员会注意到,Almegaryaf先生是美利坚合众国公民,出生在拉巴特,从未在利比亚居住过。 - ويود وفدي تأييد البيان الذي أدلى به السيد يوسف يوسفي، الممثل الدائم للجزائر، سابقا صباح هذا اليوم بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
我国代表团要表示赞同阿尔及利亚常驻代表优素福·优素菲先生今天上午早些时候代表非洲集团所作的发言。 - 27- وأضاف المصدر أنه لم يكن لدى الولايات المتحدة أي سبب مشروع لتنفيذ عملية تسليم السيد يوسف والسيد أحمد لأنهما يحملان الجنسية السويدية.
来文方补充说,美国没有合法理由引渡Yusuf先生和Ahmed先生,因为他们的身份是瑞典国民。
如何用السيد يوسف造句,用السيد يوسف造句,用السيد يوسف造句和السيد يوسف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
