السيد الهادي造句
造句与例句
手机版
- ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
安全理事会根据事先协商达成的理解,主席征得安理会的同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动助理秘书长赫迪·阿纳比先生发出邀请。 - ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس الدعوة إلى السيد الهادي العنابي، مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وذلك وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
按照安理会事先协商达成的理解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维持和平行动助理秘书长赫迪·阿纳比先生发出了邀请。 - وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجّه الرئيس دعوة إلى كل من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيد يان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
主席根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维和行动助理秘书长赫迪·阿纳比和主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰发出邀请。 - 6-5 كما أن مقدم البلاغ يدعي أن والد الضحية لم يكلف أي محام وأن أفراد الأسرة، بمن فيها موكله جمال بركات، لم تعترف بدعوى المطالبة بجبر الأضرار المقدمة بالنيابة عن السيد الهادي بركات.
5 他还主张,受害人的父亲没有委托任何律师,其家属、包括其客户Jamel Baraket从未承认过以Hedi Baraket先生名义提起过损害赔偿诉讼。 - بيد أنه للمساعدة على التصدي لبعض الشواغل التي أثارها أعضاء مجلس اﻷمن، ولتقييم الحالة على أرض الواقع على نحو أوثق، فقد قررت إيفاد السيد الهادي عنابي، اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السﻻم، كمبعوثي الشخصي الى جمهورية أفريقيا الوسطى.
然而,鉴于安全理事会成员提出的某些关切事项,并为了更密切地评估当地的局势,我决定派遣主管维持和平行动助理秘书长赫迪·阿纳比作为我的个人特使前往中非共和国。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين أدلـى بهما، بموجب المادة 39 من نظامـه الداخلي المؤقت، السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، واللواء لاليت موهان تـيـواري، قائد القوة.
" 根据安理会暂行议事规则第39条的规定,安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部助理秘书长赫迪·阿纳比先生和联黎部队指挥官拉利·莫汉·蒂瓦里少将的简报。 - " وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، وجّه الرئيس دعوة إلى كل من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيد يان إيغلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
" 主席根据安理会暂行议事规则第39条,向主管维和行动助理秘书长赫迪·阿纳比先生和主管人道主义事务助理秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生发出邀请。 - واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد الهادي العنابي، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وإلى إحاطة قدمها الجنرال بير آرن فايف، المستشار العسكري بالنيابة في إدارة عمليات حفظ السلام.
根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国听取了秘书长特别代表兼联合国海地稳定特派团团长赫迪·阿纳比以及维持和平行动部代理军事顾问佩尔·阿尔内·菲弗将军所作的通报。 - " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، ومن اللواء باتريك كاميرت، قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
" 安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部助理秘书长赫迪·阿纳比和联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团部队指挥官帕特里克·卡马特少将根据安理会暂行议事规则第39条所作的简报。 - واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، ومن اللواء باتريك كاميرت، قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
" 安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部助理秘书长赫迪·阿纳比先生和联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团部队指挥官帕特里克·卡马特少将根据安理会暂行议事规则第39条所作的简报。
如何用السيد الهادي造句,用السيد الهادي造句,用السيد الهادي造句和السيد الهادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
