查电话号码
登录 注册

السياسات المتكاملة造句

"السياسات المتكاملة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 19-46 وسيتحقق الهدف الرئيسي والإنجازات المتوقعة الخمسة الرئيسية للبرنامج الفرعي عن طريق تطوير وتنفيذ أبحاث مبتكرة، وتقديم المشورة في مجال السياسات المتكاملة متعددة التخصصات، وبناء القدرات ودعم التنفيذ، بالإضافة إلى الرصد والتقييم.
    46 本次级方案的主要目标和五项主要预期成绩将通过下列工作实现:发展和提供创新性研究、多学科综合政策咨询、能力建设和提供支持,以及监测和评价。
  • ويضع الإعلان استراتيجية لتعزيز الحوار بين الثقافات، ويدعو المجلس الأوروبي إلى إعداد " ورقة بيضاء " عن السياسات المتكاملة المتعلقة بإدارة التنوع الثقافي من خلال الحوار ومنع الصراعات.
    该宣言确立了促进文化间对话的战略,并吁请欧洲委员会就通过对话和预防冲突管理文化多样性的问题编写统一政策 " 白皮书 " 。
  • ولقد تم الاعتراف على نحو متزايد في السنوات الأخيرة بأن تلوث الهواء وتغير المناخ مترابطان الطرق متعددة ويمكن معالجتهما على نحو مفيد باتباع السياسات المتكاملة التي تحقق نتائج مشتركة لتحسين نوعية الهواء وخفض الانبعاثات من غازات الدفيئة.
    近年来,人们日益认识到,空气污染和气候变化在若干方面相互关联,有效的解决办法是采取综合政策,既改善当地空气质量,又减少温室气体排放。
  • معالجة المشكلة على المستوى الملائم - لتنفيذ السياسات المتكاملة للأراضي والمياه، تحتاج البلدان إلى تحديد النطاقات المكانية والزمنية الملائمة، على المستويين الوطني والمحلي، لوضع وتنفيذ برامج ذات صلة بأغراض التنمية والحفظ، بما في ذلك شبكات الرصد.
    为了执行综合全面的土地和水资源政策,各国必须在国家和地方两级确定适当的空间和时间规模,以便拟订和实施有关的发展和保护方案,包括监测系统。
  • سن التشريعات الملزمة ووضع وتنفيذ السياسات المتكاملة على الصعيدين الوطني والإقليمي والتقييم الدوري لها ورفع الوعي لجميع فئات المجتمع وتطبيق سياسات إنمائية سليمة تأخذ بعين الاعتبار محدودية الموارد الطبيعية المتاحة وتوزيعها.
    颁布具有约束力的法律;制定、执行和定期评估综合国家和区域政策;提高社会各界的认识;执行健全的发展政策,并考虑到可供使用的资源的分配情况和数量有限;
  • (ﻫ) سيناريو رزمة السياسات المتكاملة يفترض أن تتوفر لدى المسؤولين عن رسم السياسات الفلسطينية جميع الأدوات التي تتيحها خيارات السياسة الاقتصادية المذكورة أعلاه وأن يكونوا قادرين على إدماج هذه الخيارات جميعها في رزمة واحدة بحيث تكون تأثيرات جميع السياسات معزِّزة لبعضها البعض.
    (e) 一揽子综合政策情景假定巴勒斯坦决策者拥有上述各种政策备选办法手段,并能够将其综合纳入一揽子办法,使所有各种政策的影响能够相互增强。
  • يوصي بأن يسدي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المزيد من مشورة السياسات المتكاملة والمركّزة على البرامج بحيث تغطي مجالات العمل التي سيتم تحديدها ضمن نطاق الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 بما يزيد من فعاليته في مساعدة البلدان على التصدي للتحديات الإنمائية التي تزداد تعقيداً وترابطا.
    建议开发署在2014-2017年战略计划将列出的工作领域提供更多将重点放在方案的综合性政策建议,并将更有效地帮助各国应对日益复杂和相互关联的发展挑战。
  • وستهـدف الشعبـة أيضا إلى تعزيز قدرة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بناء على طلبها، علـى وضع السياسات المتكاملة وتنفيذها، والمشاركة في المناقشات المتصلة بالاستثمار الدولي، ودعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لمواكبة التغيرات التكنولوجية والعلمية من خلال إجراء عمليات استعراض في مجالـَـي العلم والتكنولوجيا، وتعزيز نقل التكنولوجيا والابتكار.
    该司还将加强发展中国家特别是最不发达国家制定和实施综合政策以及参加国际投资讨论的能力,支持发展中国家努力通过科技审查回应科技变化,并促进技术转让和创新。
  • 21-17 وخلال فترة السنتين 2002-2003 سينصب التركيز على دعم بناء القدرات الوطنية، ولا سيما القدرة على وضع السياسات المتكاملة ووضع خطط وطنية شاملة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، وعلى تعزيز تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية بشكل فعال ومتكامل.
    17 在2002-2003两年期期间,重点将放在:支助国家的能力建设,特别是在经济和社会领域综合政策发展的能力和制定全面的全国计划的能力;并放在促进在国家一级有效与综合执行历次全球会议的成果。
  • وستهـدف الشعبـة أيضا إلى تعزيز قدرة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا، بناء على طلبها، علـى وضع السياسات المتكاملة وتنفيذها، والمشاركة في المناقشات المتصلة بالاستثمار الدولي، ودعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية لمواكبة التغيرات التكنولوجية والعلمية من خلال إجراء عمليات استعراض في مجالـَـي العلم والتكنولوجيا، وتعزيز نقل التكنولوجيا والابتكار.
    该司还将应发展中国家特别是最不发达国家的请求,加强其制定和实施综合政策以及参加国际投资讨论的能力,以支持发展中国家通过科技审查回应科技变革的努力,促进技术创新的转让。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السياسات المتكاملة造句,用السياسات المتكاملة造句,用السياسات المتكاملة造句和السياسات المتكاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。