查电话号码
登录 注册

الساطع造句

造句与例句手机版
  • وينقسم الدرب الساطع الى خلايا ويعمل أساساً من خلال التجنيد تحت التهديد بالقتل؛ وأُجبر عدد كبير من الأشخاص على الانضمام إلى صفوف الحركة بدون أن يتمكنوا من ابداء أي مقاومة.
    光辉道路分为许多基层小组,其活动主要依赖于通过死亡威胁招募人员;许多人在无法作出任何反抗的情况下被迫加入其组织。
  • وتذرعت " بالدرب الساطع الذي بينه لنا ماريا تيغي ... " ، فشنت الجماعة المنشقة حرباً لا هوادة فيها ضد الدولة.
    随后,该分裂组织以 " Maritegui为我们指引的光辉道路. " 为旗号,对政府发动了一场残酷的战争。
  • 152- ولاحظ الفريق العامل أن القضاة يدعون في أحيان كثيرة عدم معرفة الأساليب التي تستخدمها المجموعتان الارهابيتان الدرب الساطع وحركة توباك أمارو الثورية لتجنيد عملائهما المؤقتين أو الدائمين لارتكاب جرائمهما.
    工作组注意到,法官们经常装作不知道光辉道路和图帕克·阿马鲁革命运动等恐怖团体为犯罪而招募临时或长期合作者时所使用的方法。
  • فالآليات المعنية بنزع السلاح النووي تتعطل والمؤتمر في مأزق يبعث على الأسف والنتائج المخيبة للآمال التي خرج بها المؤتمر الاستعراضي السابع تقدم الدليل الساطع على حدوث عدول عن التزامات بنزع السلاح النووي.
    有关核裁军的机制正在崩溃,我们裁谈会令人遗憾地处于僵局状况,第七次审议大会令人失望的结果最清楚地表明对核裁军承诺的倒退。
  • فالنتائج التي ترتبت على الهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة مؤخرا تقدم الدليل الساطع على أن التهديدات والتحديات الجديدة التي يواجهها المجتمع الدولي والاستقرار الدولي إنما أصبحت حقيقة واقعة تقتضي تقييمها ومنعها في الوقت المناسب.
    最近在美国发生的恐怖主义袭击的悲剧后果明显地证明国际社会和稳定所面对的新威胁的挑战已成为现实,需要及时加以评价和预防。
  • 17- ويتصور الجمهور أن الدرب الساطع أعلن " ثورة كلّية " واستخدم وسائل عنيفة لبلوغها وأبدى في هذه العملية احتقارا للحق في الحياة.
    公众的看法是,光辉道路宣布了一场 " 全面革命 " ,使用暴力手段完成革命,并且在这一过程中显示出对生命权利的蔑视。
  • فإن تعميم نص مشروع القرار بوصفه وثيقة رسمية من وثائق منظمة التجارة العالمية لن يفيد إلا في تسليط الضوء الساطع على عدم تمكن الجمعية العامة من الموافقة على الرسالة السياسية القوية والواضحة التي تحتاج جولة الدوحة الحالية إلى إرسالها.
    将决议草案文本作为世贸组织正式文件印发只能强烈突出大会无力就当前多哈回合所需传达的强烈及明确的政治信息达成共识。
  • 43- وشكرت البحرين تونس على عرضها الجامع المانع بشأن إنجازاتها في مجال حقوق الإنسان وتعزيز وحماية تلك الحقوق، ولاحظت أن تونس قدمت البرهان الساطع على أنها ملتزمة حقاً بالمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    巴林感谢突尼斯详尽地陈述了其在人权方面取得的成就及其增进和保护人权的工作,并注意到突尼斯清楚地表明了它对国际人权标准的承诺。
  • وقد ورد فـي رأي قانوني أعدّه محامي الدفاع عن السيدة أريدوندو أن المتهمة أدينت بسبب مجرد وجودها المادي في المبنى في نفس الوقت الذي ألقت فيه الشرطة القبض على عدّة أعضاء في " الدرب الساطع " .
    Arredondo女士辩护律师起草的法律意见称她被判决的依据仅仅是因为警察逮捕光辉道路若干成员时她本人也正好在该楼里。
  • 34- وأُبلغت المقررة الخاصة أيضاً بأن الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي) يقيم علاقات مع الحركة الثورية الدولية ويشاطر، حسبما تقوله المصادر، حركة الدرب الساطع في بيرو العديد من معتقداتها الإيديولوجية الرئيسية.
    特别报告员被告知,尼泊尔共产党(毛主义)与国际革命运动有联络,而且据消息来源称,他们与秘鲁的光辉之路运动的许多主要思想理论同出一辙。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الساطع造句,用الساطع造句,用الساطع造句和الساطع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。