الساحق造句
造句与例句
手机版
- إذ يشجعها التأييد الساحق لاتفاقية حقوق الطفل، مما يدل على الالتزام الواسع بالعمل على تعزيز حقوق الطفل وحمايتها،
因《儿童权利公约》得到普遍的支持,表明许多方面都承诺努力增进和保护儿童权利而受到鼓舞, - ولا شك أن هذه المشاعر تزايدت بفعل ما أُشير إليه على أنه بالتأكيد إحساس بالصدمة والدهشة أمام الطابع الساحق لأغلبية أنصار الاستقلال.
人们所说的对于亲独立派压倒多数的规模感到震惊和不信任无疑进一步加剧了这种情感。 - ويحدونا الأمل أن يبعث التأييد الساحق لمشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة برسالة دعم لعملية السلام في الشرق الأوسط.
我们希望,对摆在大会面前的各项决议草案的压倒性支持将发出一个支持中东和平进程的信息。 - ورغم هذا التوافق الساحق في الآراء، فإن صاحب البلاغ لم يوافق على رأي الاختصاصيين وأصر على أن تجرى لـه عملية رأبٍ للأوعية الدموية.
但尽管有这种压倒性的一致意见,提交人却不同意专家的意见,坚持要做血管成形术。 - والواقع أننا نشعر بمزيد من التهميش نتيجة للأثر الساحق الذي يخلفه الجانب السلبي للعولمة وارتفاع تكلفة التجارة.
事实上,由于全球化的不利一面产生的压倒性影响和高昂的贸易成本,我们感到被进一步边缘化了。 - إذ يشجعها التأييد الساحق ﻻتفاقية حقوق الطفل، الذي بدل على اﻻلتزام الواسع بالعمل على تعزيز وحماية حقوق الطفل،
因《儿童权利公约》得到压倒性的支持,表明许多方面都承诺努力增进和保护儿童权利,感到鼓舞, - إذ يشجعها التأييد الساحق ﻻتفاقية حقوق الطفل الذي يدل على اﻻلتزام الواسع بالعمل على تعزيز وحماية حقوق الطفل،
因《儿童权利公约》得到压倒性的支持,表明许多方面都承诺努力增进和保护儿童权利,感到鼓舞, - ومن أجل علاج الحالة، أنشأت البلدان الأفريقية الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التي حصلت على التأييد الساحق للمجتمع الدولي.
为了补救这种情况,非洲国家创制了《非洲发展新伙伴关系》,这项倡议获得国际社会的全力支持。 - وتسجل مذكراته، " كارثة هيروشيما " الدمار الساحق الذي رآه والمعاناة الإنسانية التي لا توصف التي شهدها.
他的回忆录《广岛灾难》记录了他当时面对的惨不忍睹的毁灭景象和他所目睹的不堪言状的人类痛苦。 - وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى التأييد الساحق الذي حظي به في الماضي قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة المتعلق بتوسيع العضوية في مؤتمر نزع السﻻح.
在这方面,我要提及,联合国在扩大裁谈会问题上的决议去年得到了压倒多数的支持。
如何用الساحق造句,用الساحق造句,用الساحق造句和الساحق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
