الرئيس الروسي造句
造句与例句
手机版
- وبموازاة ذلك، تؤيد الجزائر مبادرة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين الهادفة إلى إنشاء فريق عامل معني بوضع رؤية استراتيجية لروسيا والعالم العربي، سينكب بوجه خاص على النهوض بالحوار بين الثقافات والأديان من خلال إجراءات ملموسة.
阿尔及利亚还参加了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京提出的关于成立俄罗斯与穆斯林世界战略远景工作组的倡议;该工作组的主要任务是,研究如何通过具体行动促进文化和宗教间对话。 - وتلعب الوكالة الدولية للطاقة الذرية دورا هاما في تطوير التكنولوجيا النووية الخلاقة دعما للمشروع الدولي للمفاعلات النووية الخلاقة ودورة الوقود، التي تأتي في إطار مبادرة الرئيس الروسي لتقديم الدعم في مجال الطاقة من أجل إحراز تنمية مستدامة لصالح البشرية.
国际原子能机构在为支持革新性核反应堆与燃料周期国际项目而开发创新性核技术方面起着重要作用。 该项目是在俄罗斯总统提出的为人类可持续发展提供能源支持的倡议范围内执行的。 - 31- تأكيد ضرورة تنفيذ إعلاني الرئيس الروسي والأمريكي الصادرين في عامي 1991 و1992 والمتعلقين بإجراء تخفيضات من جانب واحد في مخزونات أسلحتهما النووية غير الاستراتيجية، ومناشدة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية غير الاستراتيجية إدراج تلك الأسلحة في ما تضطلع به من عمليات عامة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح بهدف خفض هذه الأسلحة والتخلص منها؛
强调必须执行俄罗斯和美国两国总统于1991年和1992年就单方面削减非战略核武器作出的宣告,并呼吁所有拥有非战略核武器的国家把这类武器纳入全面的军备控制与核裁军进程,以削减并消除这类武器;
如何用الرئيس الروسي造句,用الرئيس الروسي造句,用الرئيس الروسي造句和الرئيس الروسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
