查电话号码
登录 注册

الذي عمل造句

造句与例句手机版
  • وخلال الفترة المتبقية، أدار المعهد الموظف المسؤول الذي عمل تحت إشراف المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    在其余的时间,研训所由代理主管在性别问题和提高妇女地位问题特别顾问的督导下工作。
  • ولذلك فإن الشخص الذي عمل لفترة سنتين بعد منحه معاشا تقاعديا سوف يحق له أن يطلب منحه المعاش التقاعدي من جديد.
    因此,领取养老金或养恤金后又工作了2年的人有权重新申请这一养老金或养恤金。
  • وكان السيد سمير الشهابي، الذي عمل خلفا للأستاذ دي ماركو، الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة للعديد من الأعوام.
    德马尔科教授的继任者萨米尔·谢哈比先生,常年担任沙特阿拉伯常驻联合国代表。
  • (أ) تركيزه على تحسين رفاهية الإنسان، الذي عمل بمثابة مضاعَف مشترك للأمور ذات الصلة بمهمة جميع أعضاء الفريق، وبذلك عمل بمثابة عامل تكامل؛
    对人类福祉的重视成为小组所有成员都认同的使命,因而成为小组的凝聚因素;
  • وقد نفذت ساو باولو برنامج التحكم في انبعاثات مدافن القمامة الذي عمل على تجديد مدفنين للقمامة يحتويان على نفايات صلبة.
    圣保罗实施了一个垃圾填埋场排放控制方案,将两个固体废物填埋场进行了翻新改造。
  • وبالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية الذي عمل بنشاط للنهوض بالقضايا الجنسانية في موئل الأمم المتحدة.
    此外,已设立性别问题咨询小组,为推进人居署性别问题方面的工作做出了积极贡献。
  • ونتقدم بالثناء والشكر أيضا إلى سلفه السيد جان بينغ، الذي عمل بتفان مثالي وشرف.
    我们还应该感谢他的前任让·平先生并向他表示敬意,他的忠于职守精神和端正的品行是堪称楷模的。
  • (ب) السيد أوليفيو دوترا، وزير مدن البرازيل الذي عمل رئيساً مشاركاً لكل من الدورة الثانية للمنتدى وللفريق الاستشاري؛
    巴西城市部长Olivio Dutra先生,他担任论坛第二届会议和咨询小组的联合主席;
  • وأعربت عن شكرها الخاص للسيد لينارتسون الذي عمل ساعات طويلة ميسِّرا للمشاورات غير الرسمية، وأبدى ضروب الصبر ومهارات الوساطة والتفاني في إدارته للمفاوضات التي تكللت بالنجاح.
    她特别感谢伦纳特松先生,担任他花费了相当长的时间非正式协商主持人。
  • 88- وتحدث المراقب عن جماعة حقوق الإنسان للسيخ، فأشار إلى إرث الاستعمار، الذي عمل على تفاقم المنازعات بين الدولة والأقليات.
    锡克人权组织的观察员提到殖民主义的流毒,这种流毒加剧了国家和少数群体之间的冲突。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الذي عمل造句,用الذي عمل造句,用الذي عمل造句和الذي عمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。