查电话号码
登录 注册

الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句

造句与例句手机版
  • وختاما، قال إن بلده يعقد العزم على الوفاء بالتزاماته فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كما أنه يأمل في دعم جميع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية لإتمام مفاوضاته التي بدأت عام 2004 من أجل عضوية المنظمة.
    最后他说,阿拉伯利比亚民众国决心履行其实现千年发展目标的义务,并希望所有世贸组织成员国都能支持其完成于2004年开始的加入世贸组织的谈判。
  • غير أن كثيرا من الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية يساورها القلق من أن المرونة الزائدة في استخدام المبدأ الوقائي قد تكون لها آثار تجارية ضارة، ذلك أن إساءة استعمال هذا المبدأ أو تطبيقه تطبيقا رديئا قد يحولا دون إمكانية الوصول إلى الأسواق.
    不过许多世贸组织成员对于更灵活的使用预防原则可能会带来的不利的贸易影响感到关切,因为该原则的滥用或适用不当可能会妨碍市场的准入。
  • ويضاف إلى ذلك أن تحرير نظام التجارة في البلدان النامية ينطوي أحيانا على تكاليف كبيرة للتكيف وهذا، كما ذكرت الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في الورقة التي قدمتها إلى اللجنة التحضيرية، قد يتطلب سياسات مناسبة للدعم الدولي وتدابير تعويضية.
    此外,发展中国家贸易体制的自由化会引起重大的调整代价,如世贸组织成员在其提交给筹备委员会的文件所指出的,这可能需要有适当的国际支援和补偿措施。
  • وفي حين يتم تشجيع الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على الوفاء بالتزاماتها بتوضيح وتحسين ضوابط منظمة التجارة العالمية المتعلقة بإعانات الدعم المقدمة لمصايد الأسماك، فينبغي ألا يكون إلغاء إعانات الدعم التي تؤثر سلبا على الحق في الغذاء شرطا للتوصل إلى اتفاق متعدد الأطراف؛
    虽然鼓励世贸组织成员国履行其义务,澄清和改进世贸组织关于渔业补贴的纪律措施,但是取消对食物权产生不利影响的补贴不应以达成多边协议为条件;
  • (ج) أن تحسم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية أوجه الظلم والاختلالات الحالية التي تشوب اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن الزراعة لتجسد احتياجات وحقوق البلدان النامية والبلدان المتقدمة على حد سواء، من أجل ضمان ألا تهدد قواعد التجارة العالمية إعمال الحق في الغذاء؛
    为了确保全球贸易规则不会威胁到食物权,世贸组织成员国应该解决目前世贸组织《农业协定》中不平衡和不平等问题,以反映出发展中国家和发达国家的需要和权利;
  • " غاية التعليم العالي هي خدمة المصلحة العامة، وليس التعليم العالي `سلعة ' ، وهي حقيقة اعترفت بها الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية من خلال اليونسكو وغيرها من الهيئات والاتفاقات والإعلانات الدولية الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    " 高等教育是为公众利益服务的,而不是`商品 ' 。 世贸组织成员国已通过教科文组织和其他国际或多边机构、公约和宣言确认了这一事实。
  • 4- نحث الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية على زيادة مستوى المساعدة في إطار مبادرة المعونة لصالح التجارة وإيلاء مزيد من الاهتمام لتنمية القدرات الإنتاجية، ووضع سياسات تجارية فعالة، وتنمية الهياكل الأساسية، فضلاً عن الارتقاء بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البلدان النامية غير الساحلية.
    我们敦促世贸组织成员国在贸易援助计划范围内提高援助水平,更加注意发展生产能力,制定有效的贸易政策,发展基础设施,提升内陆发展中国家的信息和通信技术。
  • وينبغي في هذا المجال، كما في غيره، عدم تفسير مشاركة الأونكتاد في عملية ما بعد مؤتمر الدوحة بأي شكل من الأشكال على أساس أنها حكم مسبق على نتائج القرارات التي سيتخذها وزراء الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية في الاجتماع الوزاري الخامس في عام 2003.
    在这一领域如同在其他领域一样,贸发会议对后多哈进程的参与完全不是要在世贸组织部长们在2003年举行第五届部长级会议作出决定之前就对其结果作出结论。
  • فقد سعت الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية إلى وضع مصالح البلدان النامية والبلدان الأقل نموا نصب عينيها لإصلاح النظام التجاري المتعدد الأطراف ومهامه بما يعطي إلى غالبية أعضائه حصة أكبر في نمو التجارة العالمية تراعي احتياجاتها الاقتصادية والإنمائية.
    各成员国都在努力将发展中国家和最不发达国家的利益置于世贸组织的核心,都在努力改革多边贸易体制和职能,使大多数成员获得更大份额的世界贸易增长,以满足它们的经济和发展需要。
  • 102- ومضت تقول إن الاجتماع أتاح فرصة فريدة من نوعها للجهات الفاعلة العامة والخاصة، والمتفاوضين ومزاولي التجارة من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، فضلاً عن الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية وغير الأعضاء فيها أيضاً، للإعراب عن آرائهم وشواغلهم في محفل دولي.
    专家会议提供了一个独特的机会,使发达国家和发展中国家的公共和私人机构专家、贸易谈判者和执业者以及世贸组织成员和非成员都能够在国际论坛上发表他们的意见并提出他们关切的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句,用الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句,用الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية造句和الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。