الدولة المشاركة造句
造句与例句
手机版
- 5-1 تسلم الميدالية إلى أقرباء أفراد العنصر العسكري أو عنصر الشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بموافقة الدولة المشاركة التي ساهمت بأفراد في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام.
颁授勋章 5.1 凡向联合国维持和平行动军事部分或警察部分的人员的近亲颁授勋章,均应取得向联合国维持和平行动派遣有关人员的参加国同意。 - وأعربنا عن أملنا في أن يدخل الاتفاق المؤقت الذي نفذته دولة مشاركة واحدة حيز النفاذ قريبا وأن تبدأ عملية التصديق على اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع نفس الدولة المشاركة آملين أن تكتمل بحلول نهاية هذا العام؛
我们表示希望一个参与国所实施的临时协定将很快生效,该国批准稳定与结盟协定的进程将能启动,并希望在今年年底前最终确定; - وأوصت اللجنة بأن تضمن الدولة المشاركة الكاملة للنساء في مراجعة القوانين والممارسات العرفية، وحظر تعدد الزوجات، واتخاذ خطوات فعالة لردع استمرار الممارسات العرفية التي تضر بحقوق النساء إضراراً بالغاً().
委员会建议缔约国确保妇女充分参与审查习惯法和惯例、禁止一夫多妻制、并采取有效措施来阻止对于妇女的权利极其有害的一些习惯做法的持续存在。 - (و) والمرتزق شخص ينشط بغرض الحصول على مكافأة مادية، دون أن يكون من مواطني الدولة المشاركة في النزاع المسلح أو العمليات العسكرية، ودون أن يكون مقيما بصفة دائمة في إقليم تلك الدولة أو مبعوثا لأداء مهام رسمية؛
雇佣军是指以下人员:为了取得物质报酬而参战,不是参与武装冲突或军事行动的国家的国民,在其领土上没有永久的居住点,而且不是受指派履行公务; - واﻹعﻻنات التي يصدرها مندوبو الدولة في إطار عملية تحديد اﻻختصاص أو تصدرها سلطات الدولة المشاركة في تلك العملية أو خارجها ولكن بصورة تتصل بها، هي أفعال يمكن أن تتسم، كما سنرى، بطابع مختلف.
该章还审议国家官员在司法程序中发表的声明,或参与此种程序的政府当局、或虽未参与但却与之有关联的政府当局所发表的声明,我们将看到,后者具有不同的性质。 - وذلك يؤدي إلى بناء الثقة بين مختلف الهيئات القطاعية في داخل الدولة (عن طريق إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لمرفق البيئة العالمية في كل دولة) ثم بين الدولة المشاركة التي تتقاسم النظام الإيكولوجي البحري الكبير.
这样做可以在一国不同部门势力之间建立信任(办法是在每个国家建立一个全球环境基金部际委员会),然后是在处于同一大型海洋生态系统的参加国之间建立信任。 - 265- تحيط اللجنة علماً بالمعلومات المقدمة بشأن مختلف الوزارات وهيئات الدولة المشاركة في تنفيذ البروتوكول الاختياري، ولكنها تشعر بالقلق لعدم وجود هيئة محددة تضمن التنفيذ الشامل والجيد التنسيق لمختلف الأنشطة الوزارية الخاصة بحماية الحقوق التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
委员会注意到缔约国通报了参与执行《任择议定书》的各部和国家机构的情况,但它关注没有一个专门机构对各部保护《任择议定书》所载权利的各种活动进行全面良好的协调。 - ونظراً لأن المراقبين العسكريين يقدَّمون على أساس فردي، فإن مفهوم الدولة المشاركة لا يتوافر بالنسبة لهؤلاء الأشخاص (انظر الفقرات 54-61 أعلاه)، مما يعني أنه لا ينطبق عليهم نص الفقرة 47 (ب) من الاتفاق النموذجي بشأن مركز القوات.
因为军事观察员是按个人身份提供的,所以不存在参与国与这种人员之间关系的概念(见上文第54至61段)。 这就是说,他们不属于部队地位示范协定第47(b)段的范围。 - بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق نقص الموارد البشرية والمالية المخصصة لوكالات الدولة المشاركة في تسريح الأطفال وإعادة إدماجهم فضلاً عن الادعاءات المتعلقة بالفساد وسوء إدارة الدولة للأموال المخصصة لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
但是,委员会关注地注意到,拨给从事儿童退役和重返社会工作的国家机构的人力和财政资源缺乏,还有指称说缔约国在《裁军、退役和重返社会业务框架》基金方面存在腐败和管理不善的问题。 - ينبغي توجيه وثائق التفويض الأصلية الصادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية في الدولة المشاركة إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتعين إرسالها إلى دافنا شراغا، مكتب الشؤون القانونية، الأمانة العامة للأمم المتحدة أو تسليمها إليها في مركز المؤتمرات خلال الاجتماع الدولي.
应向联合国秘书长发出与会国国家元首或政府首脑或外交部长核发的出席会议证书原件,并须送交法律事务厅的Daphna Shraga女士,或在国际会议期间在会议中心面交。
如何用الدولة المشاركة造句,用الدولة المشاركة造句,用الدولة المشاركة造句和الدولة المشاركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
