الدولة المستهدفة造句
造句与例句
手机版
- وقد تكون العقوبات المحددة الهدف بديلاً أفضل ما دام سكان الدولة المستهدفة لن يكونوا ضحايا لها، سواء بصورة مباشرة أو غير مباشرة؛
有针对的制裁只要所针对的国家的民众没有直接或间接地受害,则不失为一种更好的备选办法; - فجميع التدابير المضادة تهدف إلى حمل الدولة المستهدفة على وقف التصرف غير المشروع وتقديم جبر مناسب وبالتالي إلى حماية حقوق الدولة المضرورة في هذا الشأن.
所有反措施都是为了使目标国停止不法行为并提供赔偿,从而保护受害国在这方面的权利。 - وذكر أن بعض نظم الجزاءات تعوق بشدة قدرة الدولة المستهدفة على توفير الحماية الضرورية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للأفراد الذين يعيشون ضمن ولايتها القضائية.
某些制裁制度大大限制目标国保护在其管辖范围内生活的个人的经济、社会和文化权利能力。 - ويلزم إجراء مزيد من المناقشات بشأن عدد من المسائل، لا سيما مسألة إمكانية تعويض الدولة المستهدفة أو دول ثالثة عما لحقها من ضرر جراء تطبيق الجزاءات.
还需要就一些问题作进一步讨论,尤其是制裁对目标国或第三国造成损害的可能性问题。 - ويجب الموازنة بين تحقيق المفاجأة على المستوى الاستراتيجي وبين قيمة محاولة إقناع الدولة المستهدفة والحاجة إلى إقناعها بالامتثال قبل اللجوء إلى القوة.
在战略层次实现出其不意效果时,必须兼顾在需要诉诸武力前尝试说服目标国服从的价值和必要性。 - وارتئي أيضا أنه من اللازم إجراء تقييم مسبق للأثر المحتمل للجزاءات، سواء على الدولة المستهدفة أو على الدول الثالثة.
此外,还认为必须就制裁对目标国及第三国可能产生的影响进行事先评估,并评估在实施制裁期间产生的影响。 - وذلك ما يفترض أن الدولة المستهدفة تمارس سياسة انتهاك حقوق الإنسان الأساسية بشكل جسيم أو منهجي في حق مجموع سكانها أو فئات عريضة منهم، أو تتساهل إزاء هذه السياسة.
这假定所涉的国家实行或容忍严重或经常侵犯全体人民或某大类人民的基本人权的政策。 - ومن شأن تنفيذ ورصد هذه التدابير أن يساعد على تحديد أي نقص في القدرات المؤسسية ذات الصلة التي تجعل الدولة المستهدفة عرضة لانتهاكات حظر توريد الأسلحة.
执行和监察此类措施有助于查明因缺乏相关机制能力而使目标国容易发生违反军火禁运的情况。 - وكانت الغاية من ذلك ممارسة الضغط حتى يتسنى تنفيذ سياساتها تجاه الدولة المستهدفة باستغﻻل أولئك المهاجرين في تقويض وحدة هذا البلد أو بث الفوضى فيه.
其目的是施加压力,以便通过利用这些移民执行其对目标国家的政治,从而损害或破坏该国的统一。 - ولوحظ فعلا أنه يمكن لمجلس الأمن في حالات معينة أن يتخذ إجراء موجها ضد رئاسة الدولة المستهدفة لإعادة السلم والأمن الدوليين.
的确有人注意到,安全理事会在某些情况下为了恢复国际和平与安全,可以采取针对目标国家领导人的行动。
如何用الدولة المستهدفة造句,用الدولة المستهدفة造句,用الدولة المستهدفة造句和الدولة المستهدفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
