查电话号码
登录 注册

الدمج الاجتماعي造句

造句与例句手机版
  • في سياق تزايد مرونة سوق العمل وتنامي القطاع غير الرسمي، تشتد الحاجة إلى نظم الحماية الاجتماعية التي تيسر الدمج الاجتماعي وخفض الفقر وفي الوقت نفسه توفر إطارا مؤاتيا للنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية.
    A. 扩大社会保护 39. 在劳动力市场日趋灵活、越来越不正规的情况下,更加需要社会保障体系来便利社会融合和减少贫穷,同时为经济增长和社会发展提供有利框架。
  • وحكومة زامبيا تدرك تعذر الاضطلاع بالتنمية دون التصدي لمشكلة الفقر، ومن ثم، فإنها قد قامت بتفنيذ شتى البرامج، وخاصة برنامج إعادة الدمج الاجتماعي الذي أشير إليه في تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر.
    赞比亚政府意识到消除贫困对取得发展的成功十分重要,因此推行了各种计划,特别是秘书长关于落实联合国第一个消灭贫穷十年报告中所提到的重新融入社会计划。
  • 33- كما أشارت لجنة المؤتمر إلى المعلومات التي وفرتها الحكومة بشأن مجموعة التدابير المتخذة لتعزيز الدمج الاجتماعي والاقتصادي للروما، لكنها لا تزال تشعر بالقلق حيال عدم إحداث هذه التدابير لتحسينات يمكن التحقق منها في ما يخص عمل الروما ومهنهم.
    会议委员会还注意到,政府就采取了哪些措施,促进罗姆人的社会和经济融合提供的信息,但它仍然关注的是,这些措施尚未促成罗姆人在就业和职业方面的切实改善。
  • وينبغي أيضاً اتخاذ تدابير لضمان توفير خدمات الدعم للأطفال في الدعاوى القانونية، وتأمين الشفاء البدني والنفسي وإعادة الدمج الاجتماعي لضحايا الاغتصاب، والتعديات، والإهمال، وإساءة المعاملة، والعنف، والاستغلال، وفقاً لأحكام المادة 39 من الاتفاقية، ومنع تجريم الضحايا ووصمهم.
    另外还应该按照《公约》第39条采取措施,确保在法律诉讼中向儿童提供支助服务,确保强奸、忽视、虐待、暴力或剥削的受害者得以身心康复并重返社会,并防止受害者反被定罪并且名誉被毁。
  • (د) تأمين الخدمات للشفاء الجسدي والنفسي وإعادة الدمج الاجتماعي لضحايا الاعتداءات الجنسية وجميع الأطفال الآخرين الذين يقعون ضحايا الإساءة، والإهمال، وسوء المعاملة، والعنف، والاستغلال، واعتماد التدابير الملائمة للحؤول دون تجريم ووصم الضحايا، بما في ذلك من خلال التعاون مع المنظمات غير الحكومية؛
    为性虐待受害者及其它遭受欺凌、忽视、虐待或剥削的儿童受害者的身心康复和重新融入社会提供服务,并采取适当措施,包括通过与非政府组织合作,防止加罪于受害者和侮辱受害者;
  • يرجى أيضاً تقديم إحصاءات، إن كانت متاحة، عن عدد النساء والفتيات اللواتي تمارسن الدعارة، وتقديم معلومات تفصيلية عن التدابير التي اتخِذت لمنع الاستغلال في الدعارة والمعاقبة عليه، وكذلك عن التدابير التي اتخِذت لتقديم خدمات إعادة التأهيل والدعم من أجل تحقيق الدمج الاجتماعي للنساء اللواتي ترغبن في التوقف عن ممارسة البغاء.
    也请提供从事卖淫的妇女和女孩人数的统计资料,并说明为防止和惩罚从卖淫中营利行为而采取的措施,以及为希望脱离卖淫业的妇女融入社会提供康复和支持的措施。
  • وسجلت دورة لشبونة للاتحاد الأوروبي تقدما إضافيا، وحددت أهدافا طموحة في ميدان العمل، كما نظرت في مبادرات جديدة لتحديث نظم الحماية الاجتماعية، وتعزيز الدمج الاجتماعي الذي سيكون له أثر حاسم في القضاء على الفقر في الاتحاد الأوروبي.
    2000年3月召开的欧洲理事会里斯本会议标志着一个新的突破,会议规定了就业领域中的宏大目标,并设想了新的倡议,以推动社会保障体系的现代化,促进对欧洲范围的消除贫困有决定性影响的社会包容。
  • وفي هذا السياق، ينبغي أن يكون إنشاء هذه المنظومة المالية الجديدة متوافقا مع التنمية الاجتماعية والاقتصادية، إلى جانب استخدام أدوات التعاون المالي، بالإضافة إلى الجهود الدولية، وكذلك تقوية آليات التعاون بين دول الجنوب درءا للأزمات والفقر في ضوء الدمج الاجتماعي وتخفيض الفقر.
    在此背景下,这一新的国际金融架构的建设必须与社会经济发展相适应。 除国际努力以外,还应当执行金融合作文书。 必须加强南方各国之间的合作机制,以便在社会包容和减少贫穷方面预防危机和贫穷。
  • كما أفادت إسبانيا بحدوث زيادة في ترتيبات التمويل المشترك مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي للبرامج التي تهدف إلى الدمج الاجتماعي للمرأة، عن طريق تعزيز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان وممارسة حقوق المرأة في العمل الحر، مع إيلاء اهتمام خاص للأسر المعيشية التي تعولها امرأة وتواجه صعوبات.
    西班牙还报告说,去年与非政府组织达成的共同资助妇女方案的安排增加了,此类方案意在使妇女融入社会,促进人权和行使妇女自谋职业权利的宣传与培训,特别注意困难重重的女性户主家庭。
  • فعلى سبيل المثال، أُعد المشروع الخاص لتسريح الجنود الأطفال وإعادة دمجهم اجتماعيا ومنع تجنيدهم في بوروندي لمساعدة الحكومة في تقديم المساعدة من أجل تسريح الجنود الأطفال وزيادة الوعي بشأن المنع الدولي لتجنيد الأطفال ودعم إعادة الدمج الاجتماعي والاقتصادي لجميع الجنود الأطفال المسرحين.
    例如,在布隆迪开展了儿童兵复员、重返社会和防止二次招募特别项目,目的是协助布隆迪政府为儿童兵的复员提供援助,加强对国际防止招募儿童兵的认识,并支持所有复员的儿童兵在社会和经济上的重新融入。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الدمج الاجتماعي造句,用الدمج الاجتماعي造句,用الدمج الاجتماعي造句和الدمج الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。