الدكتور محمد造句
造句与例句
手机版
- وقدم الدكتور محمد علي باتي، المدير التنفيذي للهيئة النيجيرية الوطنية لتنمية الرعاية الصحية الأولية، استعراضا للجهود التي يبذلها بلده من أجل القضاء على شلل الأطفال.
尼日利亚国家初级保健发展管理局执行主任穆罕默德·阿里·帕泰尔博士全面介绍在他本国根除小儿麻痹症的努力。 - 363- أشار نائب وزير العدل في أفغانستان، الدكتور محمد قاسم هاشم زاي، إلى أن الاستعراض الدوري الشامل كان تجربة مفيدة لأفغانستان.
阿富汗司法部副部长Mohammad Qasim Hashimzai博士指出,普遍定期审议是阿富汗一次受益良多的经验。 - ودعيت اللجنة الخاصة إلى غذاء عمل أقامه الدكتور محمد عبد المنعم، مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف وشؤون حركة عدم الانحياز في مصر.
埃及主管多边事务和不结盟运动的助理外长Mohammed E. Abdelmonhim博士邀请特别委员会共进工作午餐。 - ويبدو هذا الأمر غريباً بشكل خاص، وأود هنا تأييد ما صرح به قبل أمس الدكتور محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بشأن هذه المسألة المحددة المتعلقة بالقدرات النووية لإسرائيل.
这特别奇怪,在此我愿肯定前天原子能机构总干事穆罕默德·巴拉迪先生就以色列核能力这一具体问题所讲的话。 - وذكر اﻷمين التنفيذي للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، الدكتور محمد تابيو، أنه ينبغي بذل جهود لتدريب الضباط والحراس وإعادة تدريبهم وتحسين مرافق التدريب المهني للسجناء.
全国人权委员会执行秘书穆罕默德·塔比乌博士指出,应当努力培训和二次培训监狱管理人员和看守而且改善犯人职业培训的设施。 - غير أن ما يخفف من وقع تلك الأنباء السيئة الخبر الطيب بأن جائزة نوبل للسلام قد مُنحت إلى الدكتور محمد البرادعي وإلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ونعرب لهما عن خالص التهاني.
这一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝尔和平奖。 我们向他们表示衷心的祝贺。 - وأود أن أتقدم بالشكر إلى مدير عام الوكالة، الدكتور محمد البرادعي، لبيانه الذي ألقاه قبل قليل، والذي أبرز من خلاله أهم الإنجازات التي حققتها الوكالة، كذلك الأنشطة التي قامت بها خلال العام المنصرم.
我要感谢总干事穆罕默德·巴拉迪先生刚才所作的发言,他在发言中强调了原子能机构在过去一年期间的主要成绩和活动。 - وأود بادئ ذي بدء أن أرحب بالنيابة عن المؤتمر بالأمين المساعد للشؤون القانونية والدولية لوزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية الدكتور محمد جواد ظريف الذي سيكون أول متحدث هذا الصباح.
首先我愿代表会议欢迎伊朗伊斯兰共和国外交部主管法律和国际事务的副秘书穆罕默德 贾瓦德 扎里夫博士,今天上午他将第一个发言。 - وكانت الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومديرها العام الدكتور محمد البرادعي، يوجهان المناقشة ويوفران المنتدى الرئيسي لتقديم هذه المقترحات بناءً على العمل الذي أنجز في الماضي().
在以往工作的基础上,国际原子能机构(原子能机构)及其总干事穆罕默德·巴拉迪先生一直在主持这方面的辩论,并为推动这些提案提供了主要论坛。 - وصرح اﻷمين التنفيذي للجنة، الدكتور محمد تابيو، بأن هذه الحلقة كانت جزءا هاما من الجهود الﻻزمة لتدريب الضباط والحراس وإعادة تدريبهم إلى جانب تحسين المرافق المتعلقة بالتدريب المهني للسجناء.
委员会执行秘书穆罕默德·塔比乌博士指出,讲习班是培训和二次培训监狱管理人员和看守和改善犯人职业培训设施所需的努力的重要组成部分。
如何用الدكتور محمد造句,用الدكتور محمد造句,用الدكتور محمد造句和الدكتور محمد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
