الخطيب造句
造句与例句
手机版
- إن فكرة المهر ليست سيئة من حيث المبدأ، وما يجب التنديد به هو المبالغ الباهظة التي تطلبها أحيانا أسرة البنت، مما يوحي بفكرة أن الخطيب يشتري البنت.
最初的时候,送彩礼不是件坏事,但需要批评的是女方定的彩礼要价太高,这就难怪未婚夫会觉得他这是在买一个新娘子。 - وعُقِدَ اجتماع في الأردن مع المبعوث الخاص للأمين العام السيد عبد الإله الخطيب و " القائم بأعمال " حكومة ليبيا الذي يمثل نظام القذافي في عَمَّان.
专家小组在约旦会见了秘书长利比亚问题特使阿卜杜勒-埃拉·哈提卜,以及在安曼代表卡扎菲政权的利比亚政府临时代办。 - وفي عام 1896 وقف الخطيب الفصيح وليم جنينغز برايان في كاليفورنيا وتساءل عما إذا كان ينبغي للبشر أن يصلبوا على صليب من ذهب.
1896年,能言善辩的演说家 William Jennings Bryan 在加利福尼亚站出来问,人类是否应该被钉死在金子做的十字架上。 - وهناك حالتان معروفتان جيداً هما حالة ثامر الشرعي، الذي يبلغ الرابعة عشرة، وحمزة الخطيب الذي يبلغ الثالثة عشرة، من بلدة صيدا في محافظة درعا.
两个着名的案例是Thamir Al Sharee(14岁)一案和Hamza Al Katheeb(13岁),两人均来自德拉省Sayda市。 - كانت مجلة الأحوال الشخصية تنص في مادتها 2 القديمة المتعلقة بفسخ الخطوبة و28 المتصلة بفسخ الزواج على أن الخطيب أو الزوج لهما الحق وحدهما في استرجاع الهدايا المقدمة للخطيبة أو الزوجة.
1046.《人权法》在关于悔婚的第2条和关于解除婚约的第28条原来曾规定,只有未婚夫或丈夫可向未婚妻或妻子要回送出的财礼。 - وحاجت الدولة الطرف أيضاً بأن مقدّمي الشكوى لم يستنفدوا سبل الانتصاف المحلية، ذلك أنه حتى وإن لم يكن من الممكن إعادة محاكمة الخطيب فإن أحداً من مقدمي الشكوى لم يشتك أبداً من الخطاب أمام السلطات.
缔约国还争辩提交人并没有用尽国内补救,因为尽管不能对演讲者进行再审,但提交人中没有任何一人就演讲向当局提出过申诉。 - وإذ يرحب بتعيين الأمين العام للسيد عبد الإله محمد الخطيب مبعوثا خاصا له إلى ليبيا، وإذ يدعم الجهود التي يبذلها من أجل إيجاد حل دائم وسلمي للأزمة في الجماهيرية العربية الليبية،
欢迎秘书长任命阿卜杜勒·伊拉·穆罕默德·哈提卜先生担任其利比亚特使,支持他努力寻找一个持久和平解决阿拉伯利比亚民众国危机的办法, - 250- وتنص الفقرة 1 من المادة 22 من قانون الأسرة على أن الوعد بالزواج ليس له أي أثر قانوني، حتى ولو قدم الخطيب الأثاث وأمتعة غالية الثمن لخطيبته أو لأسرتها.
《家庭法典》第22条第1款规定,结婚的承诺不具有任何法律效力,即使是在一方向另外一方个人或其家庭提供产品或者贵重物品的情况下也不例外。 - وسيعرض السيد الخطيب مساعيّ الحميدة، وسيجري مشاورات واسعة النطاق مع السلطات الليبية والدول المجاورة، والمنظمات الإقليمية وغير ذلك من الجهات صاحبة المصلحة ويستقصي معها أفضل السبل لحل الأزمة الراهنة في الجماهيرية العربية الليبية.
哈提卜先生将代表我进行斡旋,与利比亚当局、邻国、区域组织和其他利益攸关方进行广泛协商,并与他们探讨如何最好地解决阿拉伯利比亚民众国当前的危机。 - وإذ يرحب بتعيين الأمين العام للسيد عبد الإله محمد الخطيب مبعوثا خاصا له إلى الجماهيرية العربية الليبية، وإذ يدعم الجهود التي يبذلها من أجل إيجاد حل دائم وسلمي للأزمة في الجماهيرية العربية الليبية،
欢迎秘书长任命阿卜杜勒·伊拉·穆罕默德·哈提卜先生担任其阿拉伯利比亚民众国问题特使,支持他努力寻找一个持久和平解决阿拉伯利比亚民众国危机的办法,
如何用الخطيب造句,用الخطيب造句,用الخطيب造句和الخطيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
