查电话号码
登录 注册

الحمير造句

造句与例句手机版
  • حتى الحمير تكون خائفة هناك و هو مكان ممتع لتكون حماراً
    连驴都害怕那里 Even the donkeys are scared 那里可真是驴的天堂 and that's a fun place to be a donkey.
  • 151- ينتشر استخدام الماشية في الحرث وجر العربات، واستخدام الحمير واللاما والبغال والجمال والخيل في النقل على نطاق واسع، تبعاً لمدى توافر هذه الحيوانات وللظروف الاقتصادية السائدة في منطقة معينة.
    人们广泛利用牛来犁田和拉车,并利用驴、马驼、骡子、骆驼和马进行运输,这视特定地区的可获性和经济情况而定。
  • 131- وتشجع بعض المجتمعات المحلية في اثيوبيا استخدام البغال (النغال)، أي هجين الحمير والخيل، كحيوانات للجر نظراً لتفوقها في القوة، والمتطلبات الغذائية، ونوعية الحوافر، وطول العمر والاحتمال.
    埃塞俄比亚的有些社区提倡将骡子(驴骡)驴与马的杂交后代用作役畜,因为它们在力气、饲料要求、蹄的质量、长寿和耐力等方面具有优势。
  • ففي أفريقيا شبه الجافة يشكل الجر بالحيوانــات )الثيران أو الحمير التي تجر المحراث(، العنصر اﻷساسي بالنسبة للمزارعين، مما يتيح لﻷسر ﻻ مجرد زراعة المزيد من اﻷرض وزيادة المحاصيل فحسب، وإنما يتيح لها المزيد من المرونة أيضاً في اعادة توجيه اﻻنتاج.
    在半乾旱的非洲,农民的关键要素是牲畜拖拉(以牛或驴拉犁),这使家庭不仅能够多耕增收,而且在调整生产方面具有更强的灵活性。
  • وبدأ بعض سكان المدينة الـ 000 5، الذين كانوا قد فروا غربا إلى السودان، يتقاطرون عائدين يوم الأربعاء في الحافلات أو على الحمير ليجدوا أن بيوتهم، المبني معظمها من الطين والأغصان، قد سُويت بالأرض حرقا.
    向西逃往苏丹的该镇大约5 000名居民中,有些人在星期三乘坐客车或驴子陆续返回,寻找自己的住所,这些住所大多用泥土和树枝建成,已经被烧毁。
  • وفي بدايات الإسلام، كانت النساء يركبن الحمير والجمال؛ أما مسألة حقهن في قيادة السيارات فهو غير مطروق في الشريعة أو القانون المدني، بل في العقليات التقليدية التي تؤثر على صانعي القرارات.
    在伊斯兰教出现早期,妇女们曾骑过驴和骆驼;关于她们是否有权驾驶汽车的问题,伊斯兰教教法和世俗法律都未提及,而是受传统思想的调整,这些思想影响着决策者。
  • وهناك مشروع الاتحاد الوطني للنساء الإريتريات لتوزيع الحمير على الأُسر المحرومة لربات البيوت، وهو مظهر آخر من مظاهر مبادرات الضمان الاجتماعي الخاصة التي يجري اتخاذها لمساعدة المرأة في التغلُّب على الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها وتخفيف العمل الشاق الذي تتحمله في نقل المياه وأخشاب الحريق.
    全国妇联向处于不利地位的女户主家庭分发驴的项目,是协助妇女克服经济困难和减轻背水和薪柴的艰苦工作的另一种形式的特殊社会保障措施。
  • تواجه النساء في أوغندا مشاكل ناشئة عن العادات الاجتماعية والثقافية؛ وحقوق المتزوجات تُنتهك في الكثير من الأحيان وينظر الرجال في المناطق الريفية في معظم أنحاء أوغندا إلى النساء نظرتهم إلى الحمير إذ يعتبرون أنه يتعين عليهن القيام بجميع أعباء المنزل من جلب الماء، وجمع الحطب، والعناية بنظافة الأطفال، وطهي الطعام، وتنظيف المنزل.
    乌干达妇女面临的问题源于社会和文化规范;已婚妇女的权利普遍受到侵害,乌干达大部分地区的农村男子,视妇女如牲畜,她们必须承担家里的所有工作,例如取水、捡柴、保持子女清洁、做饭、打扫家室。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحمير造句,用الحمير造句,用الحمير造句和الحمير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。