查电话号码
登录 注册

الحماسة造句

造句与例句手机版
  • وأعرب عن خوفه من احتمال استغﻻل الطرف اﻵخر لعملية إعادة التوطين من أجل اﻹبقاء على أولئك الﻻجئين تحت سيطرته وتأثيره، ومن أن يستمر في إبداء سوء النية وعدم الحماسة اللذين اتسم بهما موقفه حتى اﻵن.
    他担心,另一方会利用遣返行动将这些难民置于其控制和影响之下,并继续表现出一贯的态度,不守信用,缺乏善意。
  • وعلاوة على ذلك، وباعتبار أن كثيراً من المسائل التي تُثار في هذه المقترحات يتم تدارسها أيضاً في أماكن أخرى من الأمم المتحدة، أبدت اللجنة حيالها قدراً قليلاً من الحماسة أو ارتأت عدم الدخول في مناقشات مطولة بشأنها.
    此外,这些提议涉及的许多问题已在联合国其他地方得到讨论,委员会没有太大热情对这些建议采取行动或加以详细讨论。
  • كان تطبيق نظام العمل لثماني ساعات في اليوم هو توفير الضمان الأكيد لحل أكبر المشاكل في تحقيق حياة العمل المستقلة والخلاقة، والإسراع ببناء الدولة عن طريق إذكاء الحماسة الواعية للعمال.
    8小时工作制的实施在实现自主的、创造性的劳动生活中解决了最大的问题,提供了得以提高工人的自觉热忱,大力促进建国事业的可靠保证。
  • وقالت انها واثقة من أن اللجنة المخصصة سوف تتمكن من أن تفي كليا بولايتها، وذلك باتمام البروتوكولات الاضافية الثلاثة في دورتها الحادية عشرة، بفضل استمرار الحماسة الجماعية من جانب جميع الدول.
    她深信,特设委员会将能够通过所有国家继续表现的集体的善意,在特设委员会第十一届会议上最后审定三项附加议定书,以充分履行其职责。
  • في مواجهة هذه التحديات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، قد يقول البعض إن أهدافنا طموحة أكثر مما ينبغي، ومثالية أكثر مما ينبغي، ولكن المثالية التي ترتكز على الواقعية هي في الحقيقة مصدر الحماسة للعمل المنسق.
    面对这些经济、社会和环境挑战,有人会说,我们的目标过于远大,过于理想,但是,植根于现实的理想主义可以产生采取协调行动的热情。
  • وقالت انها واثقة من أن اللجنة المخصصة سوف تتمكـن من أن تفي كليا بولايتها، وذلك بوضع الصيغ النهائية للبروتوكولات الاضافية الثلاثة في دورتها الحادية عشرة، بفضل استمرار الحماسة الجماعية من جانب جميع الدول.
    她深信,特设委员会将能够通过所有国家继续表现的集体的善意,在特设委员会第十一届会议上最后审定三项附加议定书,以充分履行其职责。
  • نتيجة لضمان حق العمل تماما، يعتبر العمل في الجمهورية أمرا اكثر قداسة وشرفا ويظهر الشغيلة الحماسة الواعية والمبادرة الخلاقة في العمل من اجل ازدهار الوطن ورفاهية الشعب وسعادة أنفسهم.
    由于劳动的权利切实得到保障,所以在朝鲜劳动被认为最神圣而荣誉的,劳动者为祖国繁荣和人民的福利、自己的幸福,发挥自觉的热情和创作性投入工作。
  • وفي الوقت نفسه، قد يتعيّن فرض حدود زمنية لشغل المناصب وإجراءات سحب ثقة من السياسيين في النظم الديمقراطية للحد من احتمال مواجهة نفس المشاكل الناجمة عن قلة الحماسة وعدم النـزاهة في صفوف الممثلين السياسيين.
    同时,在民主制度中,也许有必要规定政治人士的任期限制和撤职程序,以减少发生政治代表人士缺乏动力和不能保持廉洁这种老问题的可能性。
  • وأود أن أغتنم هــذه الفرصة لﻹعــراب عن امتناننا العميق وشكرنا لرئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، السفير غزالي إسماعيل ممثــل البلد الصديق ماليزيا، على ما جلبه من الحماسة والتــفاني والهمة إلى عمل الدورة السابقة.
    我愿借此机会就大会第五十一届会议主席,友好国家马来西亚拉扎利·伊斯梅尔大使对上届会议工作的热情、奉献和投入,向他表示我们的深切赞赏和感谢。
  • وهذا التناقض، لسوء الطالع، يعبر ببلاغة عن الافتقار إلى الحماسة والرغبة من جانب حائزي أسلحة الدمار الشامل في التخلص من مخزوناتهم الهائلة التي ليس لها بعد الآن ما يبررها في ظل الحالة السياسية الاستراتيجية السائدة.
    这一矛盾不幸雄辩地反映了拥有大规模毁灭性武器的国家缺乏销毁其大量库存的热诚和热情,无论如何,当前的政治战略形势已经不再是保持这种武库的理由。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحماسة造句,用الحماسة造句,用الحماسة造句和الحماسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。