查电话号码
登录 注册

الحكومة المصرية造句

造句与例句手机版
  • وتعد الضمانات الصادرة عن الحكومة المصرية ذات أهمية كبيرة في تقييم هذه المخاطرة التي تندرج نوعيتها ضمن القانون السويدي.
    瑞典法律规定了评估这种危险的标准,在评估这种危险时,埃及政府的保证极为重要。
  • وتعهدت الحكومة المصرية باحترام روح وأهداف اتفاقية عام 1888 والحقوق والالتزامات المترتبة عليها.
    埃及政府承诺遵守1988年《君士坦丁堡公约》的规定和精神以及由此一公约产生的权利和义务。
  • وأكدت الحكومة المصرية تأييدها اﻵليات الدولية المتعلقة باﻹرهاب وشاركت على عدة مستويات في اتخاذ قرارات ومقررات خاصة باﻹرهاب.
    埃及政府强调它支持关于恐怖主义的国际机制并参与通过关于恐怖主义的各级决议和决定。
  • ولعل القائمة الطويلة بالتدابير المتخذة منذئذ شاهد على كون الحكومة المصرية تنصت بتأن أكثر لشواغل المستثمرين وتتصدى لهذه الشواغل بشكل أسرع().
    此后采取的一系列举措表明埃及政府在仔细倾听投资者的关切,并迅速地作出反应。
  • وتجدد الحكومة المصرية التزامها بالعمل على مواجهة التحديات وتحقيق أولوياتها الوطنية لضمان حياة كريمة للمصريين، ولا سيما الشباب.
    我们致力于应对挑战,实现国家各项目标与宗旨,以确保埃及人特别是青年过上体面生活。
  • أما فيما يتعلق بالإشارة إلى أن الحكومة المصرية محايدة فيما يتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة، فإنها دحضت بشكل قوي هذه الفكرة.
    有人认为埃及政府在暴力行为问题上持不考虑性别观点的态度,她坚决驳斥这种说法。
  • ولدى القيام بتقدير مثل هذا الخطر، وهو معيار مدرج في القانون السويدي، تتسم الضمانات المقدمة من الحكومة المصرية بأهمية كبيرة.
    瑞典法律规定了评估这种危险的标准,但在评估这种危险时,埃及政府的保证极为重要。
  • " بشأن حث الحكومة المصرية علي اتخاذ الخطوات الضرورية لسحب التحفظات علي المواد التي تحفظت عليها مصر عند التصديق علي الاتفاقية " .
    委员会敦促埃及政府采取必要步骤,撤回其在批准《公约》时对一些条款的保留。
  • والاتحاد الأوروبي على استعداد لحشد دعمه الكامل بما يتفق مع أولويات الشعب المصري، وقد بدأ حواراً مع الحكومة المصرية المعيَّنة حديثاً.
    欧洲联盟准备按照埃及人民的优先事项动员全力支持,并已开始与最近获任命的埃及政府对话。
  • 5- ودعا المجلس الحكومة المصرية ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى التعجيل بافتتاح المقر الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في القاهرة(6).
    理事会吁请埃及政府及联合国人权事务高级专员加速在开罗开设人权高专办区域总部。 6
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحكومة المصرية造句,用الحكومة المصرية造句,用الحكومة المصرية造句和الحكومة المصرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。