查电话号码
登录 注册

الحقيبة الدبلوماسية造句

造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، سيواصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات على أساس استرداد التكاليف في مجالات النقل وكشوف المرتبات للموظفين المحليين، والخدمات الطبية المشتركة، وخدمات الحقيبة الدبلوماسية والبريد.
    此外,联合国内罗毕办事处将继续以有偿方式提供当地雇员的运输和发薪服务、联合医疗服务、邮袋和邮件服务。
  • وعلاوة على ذلك، سيواصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تقديم الخدمات على أساس استرداد التكاليف في مجالات النقل وشؤون جدول مرتبات الموظفين المحليين، والخدمات الطبية المشتركة، وخدمات الحقيبة الدبلوماسية والبريد.
    此外,联合国内罗毕办事处将继续以有偿方式提供当地雇员的运输和发薪服务、联合医疗服务、邮袋和邮件服务。
  • والشعبة مسؤولة أيضا عن العمليات البريدية حيث توفر خدمات تتصل بنقل المراسلات الرسمية والمواد عن طريق الحقيبة الدبلوماسية في جميع أنحاء العالم، كما أنها مسؤولة عن الخدمات البريدية وخدمات السعاة داخل مجمع المقر.
    该司并负责邮件收发业务,通过全球邮袋和邮政以及总部综合体内的送信员提供传送来往公文和材料的服务。
  • تحقيق قدر أكبر من الدقة في تلبية الطلبات على الوثائق المطبوعة مما يؤدي إلى وفورات في حيز التخزين وفي تكاليف الورق؛ واستبعاد تكاليف إعادة الشحن وشحنات الحقيبة الدبلوماسية والرسائل التي يحملها مرافق حيثما أمكن.
    更准确地满足印刷本文件需求,从而节省存储空间和纸张费用;尽可能消除再运费用以及邮袋和信使运送。
  • 94- إن وحدة خدمات الحقيبة الدبلوماسية هي واحدة من أقدم وحدات الخدمات المشتركة في جنيف وأوسعها استخداما، ومع ذلك فهي وحدة صغيرة نسبيا تتألف من سبعة موظفين من فئة الخدمات العامة فقط.
    C.结 构 94. 信袋处虽是日内瓦设立最早、使用最广泛的共同事务之一,但人数很少,只有7名一般事务人员。
  • والشعبة مسؤولة أيضا عن العمليات البريدية حيث توفر خدمات تتصل بنقل المراسلات الرسمية والمواد عن طريق الحقيبة الدبلوماسية في جميع أنحاء العالم، كما أنها مسؤولة عن الخدمات البريدية وخدمات السعاة داخل مجمع المقر.
    该司还负责邮件收发业务,通过全球邮袋和邮政以及总部综合大楼内的送信员提供传送来往公文和材料的服务。
  • وقد جرت العادة منذ ذلك الحين على تشغيل وحدة خدمات الحقيبة الدبلوماسية كوحدة خدمات مشتركة من خلال تعاقد مكتب الأمم المتحدة في جنيف مع وكيل شحن يتم اختياره على أساس طرح عطاءات تنافسية دولية.
    从那时以来,它一直属于共同事务机构,通过日内瓦办事处按国际竞争招标方式选聘的转运商,从事信袋业务。
  • وشملت النفقـات المبلـغ عنهـا التكاليـف المتعلقة بالفترات السابقة والبالغ مجموعها ٩٠٠ ٣٨ دوﻻر لﻻتصاﻻت الهاتفية )٦٠٠ ٣٣ دوﻻر( وخدمات الحقيبة الدبلوماسية والبريد )٣٠٠ ٥ دوﻻر(.
    包含在所报告的支出内有一笔属于从前期间的收费总计38 900美元,涉及电话通讯费(33 600美元)和邮袋和邮费(5 300美元)。
  • وأدى تطبيق قاعدة الجوار (انظر الفقرة 6 أعلاه) إلى وفورات في تذاكر الطيران والتوقف تقريبا عن إرسال وثائق أو مواد أخرى في الحقيبة الدبلوماسية إلى أماكن خارج مراكز العمل الرئيسية الأربعة.
    通过实施就近规则,节省了机票费用,而且利用邮袋向四个主要工作地点之外的地点发送文件和其他材料的做法几乎不复存在了。
  • ونتيجة للإجراءات الجديدة في جسر اللنبي، اضطرت الوكالة إلى الاعتماد على تدابير بديلة مضنية، بما في ذلك استخدام موظفين أقدم لهم مركز دبلوماسي لنقل الحقيبة الدبلوماسية للوكالة بصورة مخصصة.
    由于在艾伦比大桥实行的新程序,工程处被迫采用其他十分不便的措施,包括临时让有外交身份的高级工作人员运送工程处的外交邮袋。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحقيبة الدبلوماسية造句,用الحقيبة الدبلوماسية造句,用الحقيبة الدبلوماسية造句和الحقيبة الدبلوماسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。