查电话号码
登录 注册

الحركات السياسية造句

造句与例句手机版
  • ولا تزال المملكة المتحدة تشعر بالقلق إزاء عجز الحركات السياسية عن تنفيذ اتفاق مابوتو وصك أديس أبابا الإضافي. وسلطت الضوء على أهمية تمكّن الصحفيين من إعداد تقاريرهم الصحفية التي تتعلق بالأزمة السياسية بحرية، وإتاحة الإمكانية للأشخاص للتجمع بحرية.
    联合王国对政治运动未能贯彻落实《马普托协议》和《亚的斯亚贝巴法令》一事仍然十分关注,着重指出必须让记者能够自由报道这场政治危机,让人民能够自由集会。
  • وقال المركز إن من المنتظر معرفة ما إذا كان الدستور المقبل سيتضمن أحكاماً محددة تحمي الحرية الدينية في تونس، ذلك أن الكثيرين من التونسيين يخشون أن تسعى بعض الحركات السياسية إلى فرض شكل صارم من أشكال الشريعة الإسلامية(90).
    89 欧洲法律和司法中心称,未来宪法是否会包含对突尼斯宗教自由的具体保护尚待观察,因为许多突尼斯人担心一些政治运动将寻求实施一种严格形式的伊斯兰法律。
  • واعتمدنا مؤخرا بتوافق الآراء، عن طريق عملية تعاون شاركت فيها الحركات السياسية الرئيسية في البلد، العناصر الأساسية لسياسة أمن بنمية على أساس فكرة أمن الإنسان، وهو عنصر بالغ الأهمية في التنمية البشرية المستدامة.
    最近我们还通过涉及国内主要政治运动的合作,以协商一致方式通过了巴拿马安全政策的基本要素,该政策以可持续人类发展中一个极其重要组成部分 -- -- 人的安全原则 -- -- 为基础。
  • (أ) أولاً وقبل كل شيء، إن ميل الدول القديم جداً إلى استخدام فكرة " الإرهاب " لوصم الحركات السياسية أو العرقية أو الإقليمية أو غيرها لمجرد أنها لا تلقى هوى في نفسها، هو أيضاً ميل حديث العهد جداً.
    首先,有的国家把自己不喜欢的政治运动、民族运动、区域运动或其他运动污蔑为 " 恐怖主义 " ,这既是一个早已存在的趋势,也是一个新的趋势。
  • ويتعين على أخيار العالم جميعا وعلى الحركات السياسية والاجتماعية كلها أن تتعاضد في وجه التحديات العالمية التي تواجهها الإنسانية في مطلع الألفية الثالثة، هذه التحديات التي تتمثل في الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والمخدرات وفي المشاكل الاجتماعية الحادة وتلوث البيئة والأوبئة.
    所有善良的人们、所有政治和社会运动都应团结起来,迎接人类在二十一世纪之初所面临的全面挑战。 这些挑战是:国际恐怖主义、有组织的犯罪和贩毒、尖锐的社会问题、环境污染、流行病。
  • 8- وعدم قابلية جميع حقوق الإنسان للتجزئة وواجب معالجتها على قدم المساواة بطريقة منصفة وموضوعية، وفقاً لإعلان وبرنامج عمل فيينا، ليسا مسألة تفاصيل. وهما يمثلان قضية من القضايا التي يمكن أن تحدد مستقبل حركة من أكثر الحركات السياسية تأثيراً في التاريخ الحديث.
    一切人权的不可分割性,以及根据《维也纳宣言和行动纲领》平等、公正、客观地处理这些人权的责任,并不是一个枝节问题;而是可以决定现代历史上一个最有政治影响力的运动未来的问题。
  • وأشار السيد صديقي أيضاً إلى أن الإرادة السياسية الداعمة لحقوق الأطفال شرط أساسي من شروط تسخير الموارد للأطفال، لكنه اعتبر أن هذه الإرادة لا توجد من فراغ، مبرزاً أهمية الضغط الذي تمارسه على الدول جهات من بينها الحركات السياسية والمجتمع المدني والمجتمع الدولي والإعلام.
    Siddiqui先生还指出,实现儿童权利的政治意愿是为儿童划拨资源的基本条件,但这个意愿并不是空洞的,他强调各方面对国家施加压力的重要性,如各种政治运动、公民社会、国际社会和媒体。
  • وعلى صعيد الأمن الداخلي والأمن عبر الحدود ، يهدد أمن السكان الافتقار إلى سبل تشغيل المرافق الحكومية المختصة في بعض الأقاليم ونشاط الحركات السياسية العسكرية على غرار تجمع الوطنيين من أجل العدالة والسلام في الشمال، وكذلك وجود جيش الرب للمقاومة في جنوب شرق وشمال شرق البلد.
    在内部和边界安全方面,由于一些省份的主管国家部门缺少运作资源和政治军事运动的活动(如北部的正义与和平爱国者公会以及国家东南部和东北部的上帝抵抗军的存在),使人口的安全情况很脆弱。
  • على الرغم من تباين مستويات التزام مختلف الحركات السياسية والعسكرية بعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فإنّ تنفيذ البرنامج تُعيقه بشدة التوترات المتصلة بالعملية الانتخابية، واستمرار انعدام الأمن، والقدرة المحدودة على الوصول إلى المناطق النائية في البلد خلال موسم الأمطار، فضلا عن عدم وجود استراتيجية لإعادة الإدماج.
    虽然各政治-军事运动对解除武装、复员和重返社会进程作出了不同程度的承诺,但由于与选举相关的紧张、持续的不安全和雨季期间边远地区交通不便以及缺乏一个整合战略等原因,严重损害了该方案。
  • وفي حالة الرد بالإيجاب، ستقوم المفوضية بالتعاون مع رئيس فريق الوساطة التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بالدعوة إلى عقد اجتماع لزعماء الحركات السياسية من أجل تنسيق مواقفهم، وتسوية جميع المسائل العالقة الأخرى ومن ثم تمهيد الطريق نحو التنفيذ الفعال لاتفاق مابوتو وقانون أديس أبابا الإضافي.
    一旦收到积极答复,委员会将与南共体调解小组负责人协作,召开最后一次政治阵营领导人会议,以统一各方立场,解决所有未决问题,并进而为有效执行《马普托协议》和《亚的斯亚贝巴附加条文》铺平道路。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الحركات السياسية造句,用الحركات السياسية造句,用الحركات السياسية造句和الحركات السياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。