الحجية造句
造句与例句
手机版
- تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذه الاتفاقية.
本公约的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准。 - إن التفسيرات التي يقدمها المنتدى لن يكون لها من أثر الحجية إلا ما يوجد من هذا الأثر في المنطق المتبع نفسه.
论坛给出的解释只会具备推理本身拥有的权威效力。 - تتساوى في الحجية النصوص الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية لهذا البروتوكول.
本议定书的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准。 - وستغطي حكومة أيرلندا جميع التكاليف المتصلة بإعداد النصوص المتساوية الحجية باللغات العربية والصينية والروسية.
制订阿拉伯文、中文和俄文有效文本的一切费用均由爱尔兰政府承担。 - تتساوى في الحجية نصوص هذه الاتفاقية بالإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
本公约的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文本均为作准文本。 - وأشير في هذا الصدد إلى نهج النسخة ذات الحجية وإلى نهج السجل باعتبارهما طريقتين تكفلان تحقيق العولية المنشودة.
在这方面提到正本方法和登记处方法都是实现可靠性的方法。 - يسري على الالتزامات ذات الحجية المطلقة بالمفهوم الذي شرحته المحكمة في قضية برشلونة تراكشن
适用于国际法院在《巴塞罗那案》中所解释的那种对所有国家承担的义务 - وتحدد المادة 28 اللغات ذات الحجية للاتفاقية وتنص على إيداعها لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
第28条明确规定公约的有效语文,并规定公约应交存联合国秘书长。 - 1- يودع هذا البروتوكول الذي تتساوى في الحجية نصوصه الإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
联合国秘书长应将经过验证的本议定书副本转发所有国家。 - وقبل دراسة الحجية في سياق عمل الاعتراف، ينبغي تناولها في علاقتها بالمعاهدات والعرف.
在审议承认行为的可适用性之前,应从条约和惯例的角度来看待这一问题。
如何用الحجية造句,用الحجية造句,用الحجية造句和الحجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
