الحاضنة造句
造句与例句
手机版
- (ب) أن توسع نظام الرعاية بالحضانة وذلك بتوفير دعم مالي أكبر للأسر الحاضنة ومضاعفة آليات المشورة والدعم للأسر الحاضنة؛
扩大寄养系统,向寄养家庭提供更多的资助,并增加为寄养家庭提供咨询和支持的机制; - وبالإضافة إلى ذلك، نوقشت أهمية تهيئة البيئة الحاضنة اللازمة لحماية الحقوق السياسية والمدنية للمشاركين والحفاظ على تلك البيئة.
此外,会议还讨论了为保护参加者的政治和公民权利而建立和维护一个有利环境的重要性。 - (أ) تعزيز نظام الرعاية في الأسر الحاضنة وتوسيعه عن طريق تحسين تدريب الأخصائيين الاجتماعيين وتقديم مزيد من المشورة والدعم للأسر الحاضنة؛
通过改进对社会工作者的培训和加强对寄养家庭的咨询和支助来加强并扩大寄养制度; - ولا تستطيع أي هيئة تكليف المرأة الحامل أو المرضعة أو الحاضنة لطفل يقل عمره عن سنتين أو صغار السن بأداء أعمال إضافية أو القيام برحلات رسمية.
单位不得指派孕妇或有两岁以下婴儿的母亲及十几岁的青少年加班和出差。 - (أ) انخفاض عدد الأسر الحاضنة وعمليات إيداع الأطفال لدى الأسر، واستمرار إيداع الأطفال في المؤسسات على نطاق واسع، ولا سيما الأطفال الأصغر سناً؛
寄养家庭和安置到家的儿童人数较少,机构收养、特别是收养幼儿仍然十分普遍; - للأم الحاضنة أن تسافر بالمحضون بعد انقضاء عدتها دون إذن الولي إلى بلدتها التي جرى فيها عقد نكاحها.
抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。 - وفي المؤتمر النسائي الوطني الأول، كانت هناك تقارير مفادها أنه كثيرا ما لقي اليتامى الإهمال في أسرهم الحاضنة وتعرضوا للتمييز ضدهم في المدارس().
在第一届全国妇女大会上,有报告称,孤儿经常被寄养家庭忽视,并在学校中受到歧视。 - وهناك نظام للرعاية في الأسر الحاضنة يُموَّل من الميزانية العامة للدولة، كما تعمل منظمات المجتمع المدني في هذا النوع من الرعاية بدعم من الحكومة.
有一个由国家预算提供资金的抚养系统,民间社会组织在国家支持下开办这种抚养机构。 - وفي صورة إلزام الأب بإسكان الحاضنة مع المحضون في المسكن الذي في تسوغه، يستمر الأب على أداء معينات الكراء إلى زوال الموجب
若强制父亲向子女抚养人提供住所,若为租屋,那么父亲必须承担租金直至撤销诉讼案件.。 - 395- وتم تحديد قواعد واضحة المعالم فيما يتعلق بالتبني والرعاية الحاضنة (التنظيم، الإجراءات، تعاون مختلف الكيانات، إسداء النصح فيما يتعلق برعاية الأسرة الحاضنة).
为安排收养和寄养已制定了明确规则(组织、手续、各实体的合作、替代家庭照顾的咨询)。
如何用الحاضنة造句,用الحاضنة造句,用الحاضنة造句和الحاضنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
