查电话号码
登录 注册

الجنحة造句

造句与例句手机版
  • وإذا لم يكن للانتهاك صلة بالتجارة الخارجية وكانت قيمة المواد موضع الجنحة دون مبلغ 000 500 دينار (حوالي 900 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة)، يجوز أن يُتخذ القرار بشأن المعاملة من طرف لجنة محلية.
    违法行为不涉及外贸业务,而且犯罪要件价值低于50万第纳尔(约合5 900美元)时,地方委员会可准予调解。
  • فلا ترشح أخباره إلى الخارج إلا في حالات استثنائية كارتكاب الجنحة والجريمة.
    " 家庭神圣不可侵犯 " 尤其要求不理会家庭内部的暴力行为。 只有在特殊情况(如行为不端或犯罪)下才得以公开家庭暴力行为。
  • ويعتبر التآمر بهدف ارتكاب جريمة أو جُنحة، إذا تم التراجع عنه أو لم يخطئ هدفه إلا بسبب ظروف خارجة عن إرادة مرتكبيها، بمثابة الجريمة أو الجنحة ذاتها " .
    共谋犯下某种罪行,如果没有中止,或者只是由于与犯罪者的意志无关的情况而没有实行,应视同犯下这一罪行。 "
  • غير أن هذا التمييز ﻻ يحتاج، وربما ﻻ ينبغي التعبير عنه بتعبير " الجناية " و " الجنحة " .
    可是不必也许也不应该使用 " 罪行 " 和 " 不法行为 " 的用语来表示这种区分。
  • وتنص الفقرة 2 على أحكام مماثلة لأحكام الفقرة 1 فيما يتعلق بالحالات التي يتورط فيها أفراد إحدى الوحدات الوطنية التابعة للحكومة في سوء سلوك لا يصل إلى درجة الجريمة أو الجنحة بموجب قوانين البلد الذي يعملون فيه.
    第2款的规定与第1款类似,系指政府国家特遣队成员涉嫌不当行为,但根据其驻地国法律不构成犯罪或违法行为的情况。
  • (أ) تنطبق هذه الجنحة الجديدة على القاصر الذي يلجأ إلى بغاء قاصر آخر، بينما لم يكن يجوز نسب الاعتداءات الجنسية وإفساد القاصر إلا لأشخاص بالغين.
    虽然这一新的罪行适用于一未成年人利用另一未成年人卖淫的情况,但只有达到法定成年年龄的人才能被指控犯有性犯罪罪行和使未成年人堕落的罪行;
  • ولكن عدم الدقة المفرط للمادة ٩١ قد لوحظ بالفعل، كما أن المساواة بين جميع شروط الجناية وشروط الجنحة )اﻹسناد( واﻻشتراك في الجرم، واﻷعذار إلخ، الواردة في الباب اﻷول غير محتملة بالمرة)٤٢١(.
    但是,已经指出第19条的极端不精确之处;在第一部分内将罪行的所有要件都等同于不法行为者(归责、共谋、辩解等)实在令人极难以置信。
  • إن هذه الأحكام منصوص عنها في قانون أصول المحاكمات الجزائية وبالتحديد في المادة 24 منه التي كلفت النيابة العامة المختصة باستقصاء الجرائم التي هي من نوع الجنحة أو الجناية وملاحقة المتهمين في ارتكابها، مستعينة بالقوى الأمنية عند إجراء مهامها.
    这些规定载于《刑事诉讼法》,特别是其中的第24条。 该条责成检察官主管办公室调查属于轻罪或重罪一类的罪行,并起诉犯罪者。
  • ولا يُقبل تسليم المجرم إذا كانت الجريمة أو الجنحة ذات صبغة سياسية، أو كانت المخالفة المرتكبة خارج السنغال قد حوكم مرتكبها وصدر فيها حكم نهائي، وفي حالة تقادم الإجراء العام على تقديم الطلب.
    如果罪行或违法行为属于政治性质,或在塞内加尔境外所犯已经审判并作出最后判决,或提出的请求晚于公诉权时,则不批准引渡 " 。
  • ٤- وتعكف الهيئة التمثيلية للقطاع اﻻتحادي حاليا على دراسة مشروع ﻹجراء التعديﻻت الﻻزمة من أجل إنزال عقوبات أقسى بالذين يمارسون بغاء القاصرين أو يعتدون على كرامتهم، من حيث أن هذه الجنحة تعتبر إبادة أخﻻقية مرفوضة تستحق أشد العقاب.
    联邦众议院正在研究一项改革草案,目的是更严厉地惩罚嫖未成年人或侵犯其尊严的人,这项罪行是无法令人接受的道德残害,应施以最严厉的刑罚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجنحة造句,用الجنحة造句,用الجنحة造句和الجنحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。