الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية造句
造句与例句
手机版
- ترشيح الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لعضوية مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في الانتخابات التي ستجري في شهر سبتمبر 2004.
阿尔及利亚人民民主共和国参加拟于2004年9月举行的国际原子能机构理事会选举,竞争原子能机构理事会理事国席位。 - وإذ يرحب بمصادقة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية على اتفاقية تيسير وتنمية التبادل التجاري بين الدول العربية، وإعلانها الانضمام لمنطقة التجارة الحرة العربية الكبرى،
欢迎阿尔及利亚民主人民共和国批准《关于推动和促进阿拉伯间贸易的协定》并宣布加入大阿拉伯自由贸易区的行为, I - أحاطت حكومة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية علما باتخاذ مجلس الأمن للأمم المتحدة القرارين 1737 (2006) و 1747 (2007).
1. 阿尔及利亚民主人民共和国政府得悉联合国安全理事会通过了第1737(2006)号决议和第1747(2007)号决议。 - توجيه خالص التحية ووافر الامتنان إلى الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية رئيساً وحكومة وشعباً، على حفاوة الاستقبال وكرم الضيافة التي أحيط بها الوفود المشاركة في القمة العربية.
对阿尔及利亚民主人民共和国总统、政府和人民热情款待参加阿拉伯首脑会议的代表团表示诚挚的敬意和万分的感激; - علاوة على ما سبق، قدمت الجزائر إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية مشروع اتفاق بشأن الامتيازات والحصانات بين حكومة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
阿尔及利亚已向禁止化学武器组织提交一份关于阿尔及利亚人民民主共和国和禁止化学武器组织之间的特权和豁免协议草案。 - تقرير الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية بشأن التدابير المتخذة لتعزيز إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
阿尔及利亚人民民主共和国政府关于采取步骤促进实现中东无核武器区以及实现1995年关于中东的决议的各项目标的报告 - الإعراب عن التقدير لفخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية للجهد الكبير الذي بذله لتوفير فرص انعقاد القمة وإنجاح أعمالها.
对阿尔及利亚民主人民共和国总统阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡总统阁下在使首脑会议得以召开并圆满完成其工作方面做出的积极努力表示感谢。 - سددت دولة قطر ما عليها من متأخرات غير معترض عليها، كما سددت كل من الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية والجمهورية العربية السورية القسط المستحق من المتأخرات غير المعترض عليها لعام 2005.
卡塔尔国已经支付了其无争议的欠款。 阿尔及利亚民主人民共和国和阿拉伯叙利亚共和国已部分支付了2005年到期的无争议欠款。 - 19- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية أن تتخذ التدابير اللازمة لتصحيح هذا الوضع وجعله متوافقاً مع المعايير والمبادئ الواردة في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
工作组请阿尔及利亚人民民主共和国政府采取必要措施,纠正这种情况,使之符合《公民权利和政治权利国际公约》所载的准则和原则。 - وأعربت الحركات عن شكرها لفخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية ولشعب وحكومة الجزائر لما حظت به من ضيافة خلال مقامها في الجزائر.
这些运动表示感谢阿尔及利亚民主人民共和国总统阿卜杜勒-阿齐兹·布特弗利卡及阿尔及利亚人民和政府在他们逗留阿尔及利亚期间对他们的盛情款待。
如何用الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية造句,用الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية造句,用الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية造句和الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
