الجبهة الشعبية الإيفوارية造句
造句与例句
手机版
- وما زالت الجبهة الشعبية الإيفوارية حزب المعارضة الرئيسي في البلد، ومما يعقد عملية المصالحة في البلد، لا سيما في سياق الانتخابات المقرر إجراؤها في عام 2015، هو أن الجبهة الشعبية الإيفوارية ما تزال هي حزب المعارضة الرئيسي.
该党依然是该国的主要反对党,这使该国的和解进程复杂化,特别是在即将于2015年举行选举的情况下。 - وقد طلب رئيس الجمعية الوطنية من حكومة المصالحة الوطنية عرض النصوص المتبقية على الجمعية الوطنية، إلا أن انعدام الثقة بين أعضاء الحكومة وحزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم أفضت باعتماد هذه النصوص إلى طريق مسدود.
议长要求全国和解政府向国民议会提交其余草案,但由于政府成员与执政的科人阵之间缺乏互信,这些草案无法得到通过。 - وقد أدى هذا النقاش إلى توقف العملية الانتخابية بشكل مفاجئ لأن حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم يزعم أن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ارتكب عملا احتياليا وأنه جرى التلاعب بالقائمة الانتخابية المؤقتة.
这一争论使选举进程突然陷于停顿,因为执政党科特迪瓦人民阵线(科人阵)认为选举委员会主席舞弊,暂定选民名单受到损害。 - وتبِعَ الجبهة الشعبية الإيفوارية في قرارها خمسة من الأحزاب السياسية المعارضة البالغ عددها 11 حزبا، وهي جزء من المنتدى الدائم للحوار، وذلك بالرغم من أن بعضَ أعضاء تلك الأحزاب قد يخوضوا غمار الانتخابات كمرشحين مستقلين.
参加常设对话机构的11个反对派政党中的五个政党效仿科特迪瓦人民阵线的决定,但是一些政党成员可能会作为独立候选人参选。 - 36- جرت الحملة الانتخابية والجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية في جو ساده السلم والحرية رغم وقوع بعض الأحداث() التي اندلعت في مناطق متفرقة بين أنصار الجبهة الشعبية الإيفوارية وتجمع الجمهوريين.
选举活动和第一轮总统选举在和平和自由的气氛中进行,尽管可以看到在科特迪瓦人民阵线的支持者与共和人士联盟的支持者之间有一些事情发生。 - وقررت اللجنة جدولة النتائج يدويا بدلا من جدولتها إلكترونيا بعد مزاعم أطلقها بعض أعضاء اللجنة بأن الشركة الخاصة التي جرى التعاقد معها للقيام بالعملية الإلكترونية كانت قريبة جدا من حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم.
委员会决定手工制表,而不是电子列表,因为一些委员会成员认为签约负责进行电子业务的私营公司与执政党科特迪瓦人民阵线的关系太近。 - وقد بُعث الأمل من جديد في أن تتمكن الأطراف الحيادية الخارجية المؤثرة من الضغط على الأطراف السياسية الفاعلة في كوت ديفوار، لا سيما الجبهة الشعبية الإيفوارية والقوات الجديدة، للتوصل إلى توافق سياسي في الآراء بعيدا عن الأزمة الحالية المتواصلة.
还有人更热切盼望能够借用外部的公正影响,对科特迪瓦的政治行动者、特别是科人阵和新军施加压力,以期就目前的持续危机达成政治共识。 - " ويدين مجلس الأمن بشدة العراقيل التي تعترض العمل العادي للمحاكم المتنقلة عقب ما دعا إليه قادة سياسيون، وعلى الخصوص رئيس الجبهة الشعبية الإيفوارية ورئيس الجمعية الوطنية السابقة.
" 安全理事会强烈谴责阻碍流动法院正常运作的行为,流动法院是政治领导人,特别是科特迪瓦人民阵线主席和国民议会前议长,发出呼吁后建立的。 - لم يتسن عقد هذه الاجتماعات أسبوعيا نظرا للنقص في عدد موظفي عملية الأمم المتحدة، ومع ذلك ساهمت الاجتماعات التي عقدت في الحفاظ على الزخم الذي ولده الحوار بين الحكومة والمعارضة في إطار المنتدى الدائم للحوار مع الجبهة الشعبية الإيفوارية
因联科行动工作人员不足,无法每周举行一次会议,然而,举行的会议有助于保持政府与反对派在常设对话论坛上以及与科特迪瓦人民阵线对话的势头 - وبينما أُرسل بعض من كبار المسؤولين في نظام غباغبو إلى بونا وكاتيولا وكورهوغو، ما زال بعض أعضاء الجبهة الشعبية الإيفوارية في أبيدجان محتجزين في فندق بيرغولا كإجراء وقائي على ما يقال.
尽管巴博政权的一些高官被送到了布纳、卡蒂奥拉和科霍戈,但一些科特迪瓦人民阵线成员仍然留在阿比让,他们被拘押在Pergola酒店,据称这是一项保护性措施。
如何用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句,用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句,用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句和الجبهة الشعبية الإيفوارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
