查电话号码
登录 注册

الجبهة الإسلامية造句

造句与例句手机版
  • وهو مناضل في الجبهة الإسلامية للإنقاذ. ولهذا السبب تعرض للتهديد من جانب قوات الأمن وأخبر صاحبة البلاغ بأنه يخشى على نفسه من الاغتيال أو الاختطاف على يد أفراد الجيش أو الشرطة.
    他曾经是伊斯兰拯救阵线的积极分子,正是出于这一原因,他曾是安全部队威胁的目标,并向来文提交人指出过他担心自己会被军方或警察暗杀或劫持。
  • وتواصل الجبهة الإسلامية لتحرير مورو إدارة معسكرات في جنوبي الفلبين، حيث يجري فيها تدريب المجندين لجماعة أبو سياف والجماعة الإسلامية، وذلك لخدمة محاولاتهما المستمرة تشكيل دولة إسلامية " منشقة " .
    摩洛伊斯兰解放阵线继续在菲律宾南部开设营地,阿布沙耶夫集团和伊斯兰祈祷团新成员在那里接受培训,其目的是不断试图成立一个独立的伊斯兰国家。
  • واحتجت المحكمة بأن بيانات مقدم البلاغ بأنه كان مطلوباً منه التوجه يومياً إلى مقر الشرطة وتقييد سفره من الواضح أنها تمثل بيانات غير معقولة في ضوء الأدلة على معاملة أعضاء الجبهة الإسلامية للإنقاذ خلال الفترة المعنية.
    难民审查法庭还指出,申诉人说他必须向警察进行报告,行动受到限制等等,根据这一期间FIS成员所受待遇的证据,这些说法是站不住脚的。
  • وبسبب عدم وجود ارتباط دائم بالمجلس الأعلى للقيادة العسكرية المشتركة، وضعت تحالفات، مثل الجبهة الإسلامية السورية وجبهة تحرير سورية الإسلامية، هياكل الحكم الخاصة بها، بما في ذلك الآليات الأمنية والسياسية والقضائية.
    由于与最高联合军事指挥委员会没有任何永久的联系,叙利亚伊斯兰阵线和叙利亚伊斯兰解放阵线等联盟发展了自己的管理结构,包括安全、政治和司法机制。
  • وبالرغم من ذلك، يساور اللجنة قلق بالغ إزاء الادعاءات باستمرار خطف الأطفال وتجنيدهم في العسكرية بواسطة جماعات مسلحة غير تابعة للدولة، بما في ذلك الجبهة الإسلامية لتحرير مورو وجيش الشعب الجديد وجماعة أبوسيّاف (المادة 16).
    不过,委员会依然对据称非国家武装集团(包括摩洛伊斯兰解放阵线、新人民军和阿布沙耶夫组织)继续劫持儿童和招募儿童兵表示严重关切。 (第16条)
  • وبالرغم من ذلك، يساور اللجنة قلق بالغ إزاء الادعاءات باستمرار خطف الأطفال وتجنيدهم في العسكرية بواسطة جماعات مسلحة غير تابعة للدولة، بما في ذلك الجبهة الإسلامية لتحرير مورو وجيش الشعب الجديد وجماعة أبوسيّاف (المادة 16).
    不过,委员会依然对据称非国家武装集团(包括摩洛伊斯兰解放阵线、新人民军和阿布沙耶夫组织)继续劫持儿童和招募儿童兵表示严重关切(第16条)。
  • كما عقد السيد فندريل لقاءات في لندن وجنيف مع أعضاء اللجنة التنفيذية لعملية قبرص، وفي إسلام أباد مع بير سيد أحمد غيلاني، زعيم الجبهة الإسلامية الوطنية لأفغانستان.
    本德雷利先生也在伦敦和日内瓦与塞浦路斯进程执行委员会的各个成员举行了会议,并在伊斯兰堡与阿富汗全国伊斯兰阵线领导人毕尔·赛义德·艾哈迈德·盖拉尼举行了会谈。
  • وذكرت أنها أبرمت بالفعل خطط عمل مع بعض الجهات من غير الدول، ومن ذلك على سبيل المثال في السودان، وأنها بصدد وضع الصيغة النهائية لخطة مع الجبهة الإسلامية لتحرير مورو في الفلبين.
    负责儿童与武装冲突问题秘书长特别代表办公室已经与一些非国家行为者签订行动计划,例如在苏丹,并且正在最后敲定在菲律宾与摩洛伊斯兰解放阵线的一项计划。
  • 2-4 ويذكر مقدم البلاغ أنه كان مشتركاً في أنشطة المساعدة الاجتماعية التي تقوم بها الجبهة الإسلامية للإنقاذ منذ عام 1990، بعد مواعيد العمل، واعتاد مقدم البلاغ الذهاب إلى المكتب المحلي للجبهة وتقييم ما يقدم إلى الأسر المحتاجة.
    4 申诉人说,他从1990年开始参与伊斯兰拯救阵线(FIS)的社会援助活动,也就是说,下班以后,经常到当地的FIS办事处,评估向贫困家庭发放哪些物资。
  • وتجدون رفقا نسخة عن نص إعلان ما سمي " مبادرة أمّة " المشار إليها أعلاه، إضافة إلى الوثيقة الموقعة من تنظيمي " الجبهة الإسلامية " و " جيش المجاهدين " الإرهابيين والتي يعلنان فيها تأييدهما لهذه المبادرة.
    附上上文提到的被称为 " 乌玛倡议 " 的宣言,以及一份由恐怖组织伊斯兰阵线和圣战军签署的文件,其中两组织均对倡议表示支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الجبهة الإسلامية造句,用الجبهة الإسلامية造句,用الجبهة الإسلامية造句和الجبهة الإسلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。