التوحيد القياسي造句
造句与例句
手机版
- (ج) تحديد المجالات التي يكون فيها توافق المعلومات والبنى التحتية ضروريين، مع إبقاء متطلبات التوحيد القياسي عند الحد الأدنى؛
(c) 查明需达到信息和基础结构兼容性的领域,同时保持最低限度的标准化要求; - وأبرز الأمين العام أيضا الحاجة إلى التوحيد القياسي في المعلومات التي يتعين على المتعاقدين تقديمها إلى الأمين العام للسلطة عند انتهاء مدة عقودهم.
他还强调指出,承包者在合同到期时须向管理局秘书长提供的资料务必标准化。 - ويشكل التوحيد القياسي للمتطلبات عنصرا هاما من سياسة الاشتراء، التي تفضي إلى خفض تكاليف الاشتراء وتقليص الوقت المستغرق ورفع مستوى الكفاءة.
标准化要求是采购政策的一个重要要素,它有助于降低采购成本、减少时间和提高效率。 - وتيسِّر هذه الإجراءات زيادة التوحيد القياسي لأعمال التحقيق التي تضطلع بها اللجنة وتكفل الاحترام الواجب للمعايير القانونية والمهنية السارية.
这套程序有助于进一步促使委员会的调查工作标准化,确保有关法律和职业标准得到适当遵守。 - 24- إنّ التطورات الناشئة عن التوحيد القياسي التقني تتجاوز، نظرياً، عولمة التكنولوجيا والخدمات، ويمكن أن تؤدي إلى مواءمة القوانين الوطنية.
理论上,技术标准化带来的发展远超过技术和服务的全球化,并且可能使得国内法实现统一。 - (ب) الاستمرار في عملية التوحيد القياسي لجميع الحواسيب الشخصية باستعمال البرمجيات الإدارية المركزية والانتقال إلى النظام التشغيلي ويندوز 95
37f 30g (b) 继续使所有使用综管信息系统的个人计算机标准化,并转用视窗95操作系统 - وعلاوة على ذلك، سيستفيد نهج تبادل المعرفة من التوحيد القياسي في الصندوق ككل ليكون من السهل تحويل الممارسات الجيدة وتكرارها.
此外,知识共享办法将从人口基金的标准化进程中受益,使传递和效仿最佳做法变得更加容易。 - ورُئي كذلك أن التوحيد القياسي ومراقبة الجودة بخصوص المنتجات والخدمات المستمدة من المعارف التقليدية يتسمان بالأهمية، خاصةً في حالتي الطب التقليدي ومنتجات الأعشاب.
传统知识衍生产品和服务的标准化和质量监督也十分重要,传统医学和草药制品尤其如此。 - 80- وبحلول نهاية عام 2009، كانت إدارة التوحيد القياسي الحكومية الصينية قد وافقت على 107 من مستويات الجودة المتعلقة بأجهزة المساعدة للأشخاص ذوي الإعاقة.
截至2009年底,中国国家标准化管理局批准发布残疾人辅助器具质量标准107项。 - وفي إطار هذه الاستعراضات، دعت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية إلى تقديم تقارير أشمل وأوثق صلة بالموضوع، بما في ذلك زيادة التوحيد القياسي والشفافية في التقارير.
它在概述中呼吁提供较广泛和较有用的报告,并称应提高报告的标准化程度和透明度。
如何用التوحيد القياسي造句,用التوحيد القياسي造句,用التوحيد القياسي造句和التوحيد القياسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
