التوازنات造句
造句与例句
手机版
- مواصلة وتعميق الحوار بشأن كفالة فعالية الإجراءات مع صون التوازنات الإجرائية الأساسية (الجاري حاليا في سياق عمل فريق الدراسة المعني بالحوكمة).
继续且深化关于确保高效率诉讼的对话,同时保护基本程序平衡(目前由治理问题研究小组讨论)。 - 244- أكد رؤساء الدول أو الحكومات على ضرورة التصدي الفوري لما ظهر من انخرام في التوازنات وانحراف خلال تنفيذ اتفاقيات منظمة التجارة العالمية.
国家元首或政府首脑强调,在执行世贸组织协定过程中明显存在的不平衡和不对称问题急需解决。 - وبالرغم من ذلك، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لمصير الجموع السكانية المضيفة لهؤلاء، وذلك من أجل استعادة التوازنات التي اختلت بسبب التدفق الهائل للاجئين.
然而,应当对东道国民众的命运给予更大的关注,以便恢复为这一大规模人口流入所破坏的平衡。 - وتحفظ هذه الحماية بدورها التوازنات الأساسية، وتؤكد الحاجة إلى التعاون الدولي واتباع نهج تعاوني في تنفيذها.
而对《公约》完整性的保护,反过来维护了其基本平衡,并强调了国际合作和以合作方式执行《公约》的必要性。 - وقال إن حكومته قامت مع شركائها في التنمية، بتحديد مجموعة من برامج اﻹصﻻح التي تهدف إلى إعادة تحقيق التوازنات الرئيسية على صعيد اﻻقتصاد الكلي وعلى الصعيد المالي.
马里政府与发展伙伴一起,制定了一整套旨在使宏观经济和财政恢复基本平衡的改革方案。 - ومن المهم إلى أقصى حد أن تضمن الحكومة الجديدة الحفاظ على التوازنات التي يقضي بها الدستور وأن تُجرى عمليات التشاور وصنع القرار السياسية على أوسع وأشمل نطاق ممكن.
新政府必须确保依照宪法规定保持平衡,政治协商和决策进程必须尽可能广泛,包容各方。 - وينبغي أن يتمثل هدف تعزيز المراقبة الطويل الأجل في التقليل من اختلال التوازنات العالمية، ومنع عودة ظهور تلك الاختلالات التي أسهمت في الأزمة الحالية.
加强监察的首要长期目标必须是减少全球失衡问题,并防止那些促成当前危机的失衡问题再次出现。 - يعيش عالمنا اليوم تحوُّلات عميقة ومتسارعة أضفت على العلاقات الدولية أبعاداً جديدة غيّرت التوازنات والمعادلات التي طالما قامت عليها هذه العلاقات.
今天,世界目睹深刻和急剧变化,使国际关系增添新层面,因此改变长期制约国际关系的各种平衡和因素。 - ويرافق هذا الوعي أيضا إدراك متنام مفاده أن الإدارة العامة لا تقتصر على التوازنات على صعيد المالية أو الاقتصاد الكلي ولا على تقليص الحجم أو التكاليف.
与此同时也越来越认识到公共行政不是简单的财政和宏观经济平衡,更不是裁减人员和削减开支。 - وينبغي إجراء مناقشة بشأن تأثير اﻷزمة اﻻقتصادية الراهنة على توجه التدفقات التجارية الدولية، وعلى مستويات القدرة التنافسية للمناطق والبلدان، وعلى التوازنات اﻻقتصادية الكلية العامة.
应当讨论当前的经济危机对国际贸易流量,对各区域和各国的竞争力水平,对总的宏观经济平衡的作用。
如何用التوازنات造句,用التوازنات造句,用التوازنات造句和التوازنات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
