التنظيم الاجتماعي造句
造句与例句
手机版
- تؤكد اقتناعها بقيمة وتنوع ثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية واقتناعها بأن تنمية الشعوب الأصلية ضمن بلدانها، من شأنها أن تساهم في النهوض الاجتماعي - الاقتصادي والنهوض الثقافي والبيئي لجميع بلدان العالم؛
申明对有关土着人民文化及社会组织形式的价值和多样性的信念,并深信土着人民在其国内的发展有助于推动世界各国的社会经济、文化和环境方面的进展; - (ب) إجراء دراسات وبحوث تهدف إلى تحديد أسباب عدم التواؤم بين الإنسان والطبيعة والتردي البيئي المستمر وتلوث الهواء والمياه، واعتماد تدابير بغية الحفاظ على الأرض عن طريق النهوض بأشكال وطرائق التنظيم الاجتماعي المستمد من حضارات الأسلاف؛
从事各项研究,以确定人与自然失调、环境不断恶化、空气及水污染的原因,采取措施,透过推动祖传文明所衍生社会组织的形态和模式以保存大地; - نفذت دائرة الأمن الأوكرانية في منطقة لوغانسك سلسلة من التدابير الرامية إلى تصفية التنظيم الاجتماعي " حرس لوغانسك " ، الذي يدعو إلى تحويل أوكرانيا إلى دولة اتحادية والاعتراف باللغة الروسية كلغة الدولة.
2014年3月20日。 卢甘斯克州的乌克兰安全局机构为解散社会组织卢甘斯克护卫队采取了一系列措施。 该组织主张乌克兰联邦化和承认俄语为官方语言。 - ومما كان يشكل ضمانة للتعبير عن مختلف تطلعات الشعب تعدد الهياكل المؤثرة على قرارات القادة، فضلاً عن التنظيم الاجتماعي والإداري والاقتصادي الذي كان يتيح مشاركة جميع الأطراف في إدارة شؤون المدينة.
而且还有多种方式方法可以对首领所作的决策进行修改,从而使人们各种愿望得到抒发,而且社会、行政和经济方面的各种安排可以使社会各阶层参与公共治理成为可能。 - ومن أجل استرعاء المزيد من الانتباه لاحتياجاتها وحقوقها، لجأت الشعوب الأصلية إلى أشكال مختلفة من التنظيم الاجتماعي والتعبئة كثيراً ما يتبين أنها المسلك الوحيد لإسماع مطالبها.
为了让公众进一步明确了解其需求和权利,土着人民建立了各类社会团体,并开展了各类动员活动:实践证明,这些社会团体和动员活动常常是土着人民向公众传达其心声的唯一途径。 - 112- بيد أن الوافدين الجدد حاولوا على مر التاريخ حرمان الشعوب الأصلية، كما سلفت الإشارة، من مقوماتهما السيادية، ولا سيما الولاية القضائية على أراضيها، والاعتراف بأشكال التنظيم الاجتماعي الخاصة بها، ومركزها كأشخاص في نظر القانون الدولي.
以上已经指出,在历史的进程中,当时的殖民者设法剥夺土着人民的主权属性,特别是剥夺其土地的管辖权,不承认它们的社会组织形式和作为国际法主体的地位。 - يعترف بحق الهنود في التنظيم الاجتماعي وبأعرافهم ولغاتهم وعقائدهم وتقاليدهم ويعترف كذلك بحقوقهم الأصلية في الأراضي التي يشغلونها تقليديا، والاتحاد مسؤول عن تحديد أراضيهم، وحماية جميع ممتلكاتهم وضمان احترامها.
确认印第安人的社会组织形式、习惯、语言、宗教信条和传统,以及他们对传统占有的土地的原始权利,而联盟在保护并确保尊重他们所有的财产的同时,有责任对这些土地进行划界。 - ويتمثل الهدف العام للمشروع في تعزيز التواصل مع الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية من خلال مختلف المبادرات التي يقترحها المجلس المذكور في مجالات النشر والتدريب والقضايا الجنسانية وتبادل المعلومات والمناقشة والتنسيق بهدف تعزيز وإبراز أنماط التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية في المنطقة.
项目的一般目的在通过协调员关于传播、培训、材料、交流、研究和协调方面的各种倡议,加强拉丁美洲土着的通讯,以突出和加强区域土着人民的社会组织进程。 - ونؤكد من جديد قيمة وتنوع الثقافات وأشكال التنظيم الاجتماعي للشعوب الأصلية ومعارفها العلمية التقليدية الكلية وابتكاراتها وممارساتها التي تؤدي دوراً هاما في تعزيز سبل رزق للسكان المحليين وكفالة الأمن الغذائي والتصدي لتغير المناخ.
我们重申土着人民各种文化和各种形式社会组织,以及他们的整体传统科学知识、创新和习俗的价值和多样性,这一切均在加强当地民众的生计、确保粮食安全和应对气候变化方面发挥重大作用。 - (ج) تعزيز وحماية حقوق السكان الأصليين، وتمكينهم من التوصل إلى الخيارات التي تمكنهم من الاحتفاظ بهويتهم الثقافية مع المشاركة في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية، ومع الاحترام الكامل لقيمهم الثقافية ولغاتهم وتقاليدهم وأشكال التنظيم الاجتماعي السائدة بينهم؛
(c) 促进和保护土着人民的权利,增强他们的选择能力,使他们能够保留自己的文化特性,同时可以参与政治、经济和社会生活,要充分尊重他们的文化价值、语言、传统和社会组织方式;
如何用التنظيم الاجتماعي造句,用التنظيم الاجتماعي造句,用التنظيم الاجتماعي造句和التنظيم الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
