查电话号码
登录 注册

التكنولوجيا العسكرية造句

造句与例句手机版
  • يعاقب بالسجن مدة تصل إلى سبع سنوات مع مصادرة الممتلكات أو بدون مصادرة، على تصدير السلع والتكنولوجيات والخدمات وغير ذلك من المواد الخاضعة للرقابة على الصادرات، والتي يمكن استخدامها في تصنيع أسلحة الدمار الشامل، أو تصنيع أنظمة إطلاقها أو أعتدتها أو التكنولوجيا العسكرية المتعلقة بها.
    非法出口物品、技术、服务或其他须受出口管制并可以用于制造大规模毁灭性武器的物项、其运载系统、武器或军事设备,都将受到为期7年监禁、被没收或不没收财产的惩罚。
  • وهذا النوع من العقود المتعلقة بتوريد بضائع خاصة إلى الدولة أو بعض أقاليمها، من الفئات التي تسري عليها عمليات الحظر أو التقييد المفروضة من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، لا يجتاز مجرد الخطوة الأولى المتعلقة بالحصول على موافقة اللجنة المشتركة بين الهيئات المعنية بالتعاون في مجال التكنولوجيا العسكرية والرقابة على الصادرات، التابعة لمجلس أمن جمهورية بيلاروس.
    向国家或恐怖分子运送须受安全理事会禁令或限制的特殊物品的合同无法通过白俄罗斯共和国安全委员会部门间军事技术和技术合作和出口管制委员会审核的第一阶段。
  • إذ يجب على المجتمع الدولي، وهو يشرع في تحليل القانون الدولي فيما يتصل باستخدام الطائرات المسيّرة، أن يوضح الإطار الأخلاقي والمعنوي والقانوني الواجب التطبيق على نشر التكنولوجيا العسكرية المتقدمة، وذلك نظرا لأن من المرجح أن يستمر استخدام الطائرات المسيّرة وأن التكنولوجيا ستصبح أكثر خطورة فحسب.
    鉴于已经开始着手分析使用无人机所涉及的国际法问题,国际社会应考虑到将会继续使用无人机且无人机技术只会变得威胁性更大的可能性,阐明适用于运用先进军事技术的伦理、道德和法律框架。
  • وفي هذا السياق، نود أن نؤكد على أن فييت نام تشاطر المجتمع الدولي قلقه البالغ إزاء الآثار السلبية لتطوير ونشر منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والسعي إلى الحصول على التكنولوجيا العسكرية المتطورة القادرة على نشر السلاح في الفضاء الخارجي، مما يساعد على زيادة تقويض البيئة الدولية التي تشجع نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي.
    在这方面,我们谨强调,越南同国际社会一样,对发展和部署反弹道导弹系统和研制能够在外空部署的先进军事技术感到严重关切,这可能促使有利于推动裁军和加强国际安全的国际环境的进一步恶化。
  • والشفافية المتقدمة التي من شأنها أن تشمل المقتنيات العسكرية وقدرات الإنتاج المحلي وإسقاطات القوة ومضاعفات القوة، فضلا عن التكنولوجيا العسكرية العالية والمتقدمة، لا يمكن أن تثبت أنها تحقق الاستقرار إلا إذا أنشئت كجزء من نظام للأمن الإقليمي والحد من الأسلحة، مع أخذ الشواغل الوطنية والإقليمية والعالمية في الحسبان. وينبغي أن تستند هذه إلى المبادئ المعتبرة بشكل متبادل مثل المعاملة بالمثل والشمولية والانفتاح والتطبيع في العلاقات السياسية والعسكرية.
    要使更为高级的透明度稳定下来,必须将其建立在区域安全和军备控制制度之内,并考虑到国家、区域和全球安全考虑,基础是政治军事关系的相互性、全面性、公开性和正常化的相互遵守的原则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التكنولوجيا العسكرية造句,用التكنولوجيا العسكرية造句,用التكنولوجيا العسكرية造句和التكنولوجيا العسكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。