查电话号码
登录 注册

التفاقم造句

造句与例句手机版
  • ولا تزال المنازعات، وجيوب عدم الاستقرار السياسي، والصراعات التي طال أجلها، مستمرة في التفاقم في أجزاء عديدة من العالم، وهي تسفر عن عدم استقرار اجتماعي واقتصادي، وأزمات إنسانية.
    长久争端以及零星的政治不稳定与冲突仍在困扰世界一些地方,导致社会和经济扭曲及人道主义危机。
  • وتشكّل معدّلات الفقر المستعصية، والآخذة في التفاقم بسبب الاتجاهات الجديدة والناشئة في معدّلات النمو السكاني والشيوخة والهجرة والتوسع الحضري وتغيّر المناخ، ضغوطا إضافية على النظم الصحية.
    人口增长、老龄化、移民、城市化和气候变化的新趋势加剧了持续贫困状况,这给卫生系统带来新的压力。
  • وعلى الرغم من ازدياد مستوى التجاوب، فلا تزال تلك المشاكل قائمة وآخذة في التفاقم بسبب توثق صلاتها بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب.
    尽管得到越来越多的回应,但是这类问题依然存在,并且由于跨国有组织犯罪和恐怖主义之间的联系加深而更加严重。
  • ومن المهم في ذلك السياق بوجه خاص الحالة الملاحظة لتعاطي شبائه الأفيون، التي ورد أنها قد استقرت بعد سنوات من التفاقم (الشكل 7). الشكل السابع
    在这方面,特别重要的是类鸦片滥用方面可以觉察到的形势,在多年的增加后,据报告形势已趋于稳定(图七)。
  • ونتيجة لذلك، ازداد عدد النساء اللواتي يطلبن المساعدة القانونية، إذ كانت المشاكل القانونية تتّجه نحو التفاقم بسبب الثغرات في القانون وقلة عدد الضمانات لحقوق المرأة().
    因此,寻求法律援助的妇女人数增多,因为法律存在缺陷,妇女权利保障措施很少,法律问题常常变得更加棘手。
  • وخلال العقود المقبلة، قد تفضي عوامل محركة شتى في مجال السكان إلى تصعيد التفاقم في التباينات، في البلدان النامية والمتقدمة النمو على السواء، وعلى الصعيد العالمي.
    在未来的几十年中,不同类型的人口动态可能会进一步加剧发展中国家和发达国家及在全球一级的不平等现象。
  • 44- وتميل الفوارق القائمة في المجتمع والأسرة بين الجنسين إلى التفاقم في أوضاع الإخلاء القسري والتشريد غير الطوعي وما ينجم عن ذلك من محن اجتماعية واقتصادية.
    在社会和家庭中存在的性别差距常常在强行驱逐和非自愿流离失所的情况下更加严重,造成社会和经济方面的痛苦。
  • وجرى إبراز مشكلة عدم كفاية الموارد لعمليات حفظ السلام، خاصة وأنها تميل إلى التفاقم نتيجة لاتساع نطاق مهامها، بما في ذلك المساعد الإنسانية وحماية المدنيين.
    发言者强调维和行动缺乏资源,特别由于任务范围扩大,包括提供人道主义援助和保护平民,这一问题变得更为严重。
  • وعلى مدى السنوات الأخيرة، أدّى التفاقم في تفشي الأمراض المزمنة وغير المعدية إلى تزايد سريع أيضاً في الطلب على المساعدة التقنية فيما يخص استخدام التكنولوجيات النووية والإشعاعية لمكافحتها.
    慢性和非传染性疾病近几年来越来越普遍,导致对利用核和辐射技术抗击这些疾病的技术援助需求同样迅速增加。
  • وبعد مقتل اثنين من الصرب العائدين )انظر الفقرة ٢٣(، أوفد المكتب عددا من موظفيه إلى درفار للعمل على التوصل إلى تفهم أكبر لﻷزمة اﻵخذة في التفاقم في تلك البلدية.
    两名塞族回返者被杀后(上文第23段),民事事务处派遣一些干事前往德瓦尔,以求进一步了解该市出现的危机。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفاقم造句,用التفاقم造句,用التفاقم造句和التفاقم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。