查电话号码
登录 注册

التغيّر造句

造句与例句手机版
  • ويعود هذا التغيّر في القيمة بالدرجة الأولى إلى عمليات إعادة الحساب التي أجرتها الأطراف على قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها.
    数值发生这一变化的原因是缔约方对它们的温室气体清单作了重新计算。
  • ورئي أن طبيعة الإرهاب الدائمة التغيّر والمتزايدة التعقّد تتطلب اتباع نهج طويل الأمد على مختلف الجبهات.
    据认为,恐怖主义性质的不断变化和日益复杂化要求从各个方面采取一种长期的方法。
  • وستعدّ دراسات تصنيفية للبلدان على أساس العلاقة بين أبعاد التغيّر الهيكلي والفقر والتبادل التجاري واعتبارات البيئة الطاقة.
    将根据结构变化层面与贫穷、贸易、环境和能源因素的关系确定各国属于哪种类型。
  • وحتى أولئك الذين يحاولون حماية خصوصية معلوماتهم وأمنها يسعون جاهدين إلى مواكبة التغيّر الدائم في سياسات خصوصية مواقع الوسائط الاجتماعي.
    即便试图保护其隐私和安全者也在努力跟上社交媒体网站频繁变化的隐私政策。
  • 22- وطُلب من الأمانة أن تعدّل اختصاصات اللجنة من أجل تجسيد التغيّر الذي طرأ على وضع الصين واضافة عضوين جديدين.
    会议请秘书处修订委员会的职责范围以反映中国地位的变化和新成员的加入情况。
  • الأولى عنوانها " تسخير التطبيقات الفضائية لصالح البيئة " ، تهدف إلى رصد التغيّر المناخي باستخدام سواتل رصد الأرض.
    第一项举措是在环境方面的空间应用,其目的是使用地球观测卫星观测气候的变化。
  • ورئي أن البلدان النامية غير الساحلية تحتاج إلى أن تتعامل مع مسألتي التخفيف من آثار التغيّر المناخي وتقليل الهشاشة البيئية باعتبارهما من التحديات الإنمائية.
    内陆发展中国家要把减缓气候变化和减少环境脆弱性视为发展过程中的挑战。
  • وهذه البيئة السريعة التغيّر تطرح تحديا أمام سلطات إنفاذ القوانين والسلطات الادارية في مراقبة الكيماويات السليفة ومنع تسريبها والاتجار غير المشروع بها.
    环境的迅速变化对执法和行政机关控制前体化学品和防止其转移和贩运提出了挑战。
  • وأشادت بجهود المفوضية لوضع نهج أكثر شمولاً في التعامل مع المسائل الأمنية وأثنت على التغيّر في نهج إدارة المخاطر.
    各国赞扬了难民署制订更具整体性的安保方法的努力,并乐于见到风险管理方法上的变化。
  • ولا بد أن تراعي الاستراتيجيات أيضا المراحل العمرية المختلفة للنساء، حيث تتجه العادات والمخاطر المحتملة إلى التغيّر باختلاف مراحل العمر.
    策略还应当考虑到妇女生活的不同阶段,因为生活习惯和潜在风险随年龄的变化而变化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التغيّر造句,用التغيّر造句,用التغيّر造句和التغيّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。