查电话号码
登录 注册

التعدد الثقافي造句

"التعدد الثقافي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويدعم برنامج اليونسكو بشأن الهجرة الدولية وسياسات التعدد الثقافي إجراء البحوث المتعلقة بسياسات التعدد الثقافي، ويقوم بنشر المجلة الدولية للمجتمعات المتعددة الثقافات.
    教科文组织关于国际移徙与多文化政策的方案支持国际多文化政策研究,并出版《国际多文化社会杂志》。
  • كما يواجه تقاسم المعارف الفعال حواجز ثقافية واجتماعية، منها واقع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية المتمثل في التعدد الثقافي والتعدد اللغوي.
    有效的知识共享还面临文化和社会障碍,包括许多小岛屿发展中国家拥有多元文化和多种语言的现实情况。
  • وهذه القائمة متاحة أيضا على الخط المباشر على الإنترنت لموظفي دائرة الهجرة وشؤون التعدد الثقافي والسكان الأصليين العاملين في البعثات الدبلوماسية والقنصلية الأسترالية في جميع أنحاء العالم.
    并向移民及多元文化和土着事务部派驻澳大利亚在世界各地使领馆的官员在线提供行动警戒者名单。
  • وقدم المشاركون في هذه الحلقة آراءً وخبرات بشأن التعدد الثقافي وعرض الطريقة التي ينبغي اتباعها لمعالجة الاختلافات الثقافية واحتواء الثقافات المتنوعة على الصعيدين الوطني والدولي معاً.
    小组成员就多文化主义以及应如何在国家和国际层面处理和容纳文化差异提出了意见,并介绍了经验。
  • 20- وتستند السياسة العامة لمكافحة التمييز العنصري التي تنتهجها حكومة النرويج إلى مبدأ مفاده أن النرويج مجتمع متعدد الثقافات وأن التعدد الثقافي يثري المجتمع ويفيده في الوقت نفسه.
    挪威政府的反对种族歧视政策遵循挪威是一个多文化社会,而文化多元化丰富和造福于社会的原则。
  • كما أن وزارة التعليم المتقدم والعمل تمول وتدير برنامج التعدد الثقافي الذي يهدف إلى زيادة مشاركة اللاجئات في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية بالمقاطعة.
    高等教育和劳工部资助和实施一项多文化主义方案,目的是使更多的移民女性参与该省的经济、社会和政治生活。
  • 130- ويؤثر التعدد الثقافي للمجتمع الغواتيمالي على تعريف الأسرة، بحيث أنه من الصعب تضمين التعريف جميع العناصر التي تميز الجماعات المختلفة داخل المجتمع.
    危地马拉是一个多文化的社会,它影响到家庭的定义,因此难以在定义中纳入社会内部各群体所特有的所有因素。
  • وتظهر السياسات والبرامج الموجهة للشعوب الأصلية في بعض بلدان أمريكا الوسطى والجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث طبق مفهوم التعدد الثقافي على الصعيد الوطني.
    中美洲、南美洲和加勒比的一些国家明显制定了专门针对土着人民的政策和方案,这些国家适用了文化互通概念。
  • وتستلزم جهود الإدماج أيضا احترام التعدد الثقافي والعرقي لشتى البلدان، وكذلك احترام حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية المتعلقة بالمهاجرين وأسرهم، بصرف النظر عن صفة هجرتهم.
    综合努力还需要尊重不同国家的文化和种族多样性,包括移徙者及其他家属的人权和社会权利,不论其移徙地位。
  • وقال إن وفده يود أن يشير إلى أهمية مشاركة كل الدول في هذا الجهد، حتى يعكس هذا النظام اﻷساسي التعدد الثقافي والحضاري للبشرية ويدعم نظمه وأجهزته بفكر متعدد أصيل.
    科威特代表团想要强调在该项努力中尽可能广泛的参与的重要性,以便保证多元代表性和对法院的支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعدد الثقافي造句,用التعدد الثقافي造句,用التعدد الثقافي造句和التعدد الثقافي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。