查电话号码
登录 注册

التعددية اللغوية造句

造句与例句手机版
  • أشارت لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى أن الأثر المترتب على نظم التقدير للمعرفة اللغوية في الإسهام في التعددية اللغوية أمر يصعب تقييمه.
    委员会注意到,语文能力表彰办法在促进多语文制度方面的影响难以评估。
  • وحثت الإدارة على مواصلة ما تقوم به من أعمال ملموسة ترمي إلى تحقيق التعددية اللغوية على الموقع الشبكي وفي جميع أنشطتها كذلك.
    她敦促新闻部继续进行促进网站使用多语文的具体工作和其他各方面的工作。
  • وينص مشروع القانون على تعزيز الحقوق اللغوية للمجتمعات المحلية وتشجيع التعددية اللغوية فضلاً عن المساواة في تقدير جميع اللغات الرسمية لجنوب أفريقيا.
    该法案促进各社群的语言权利,促进多种语文以及南非所有正式语文地位平等。
  • وإتاحة نظام الوثائق الرسمية للجمهور، بكافة اللغات الرسمية الست، قد حقق الكثير فيما يتصل بتعزيز التعددية اللغوية في أنشطة الإدارة.
    让公众可以使用所有六种正式语文的正式文件系统大大加强了该部活动中的多语言性。
  • ترحب بالجهود الجارية لإدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المضمار؛
    欢迎新闻部正不断努力在其活动中更多使用多种语文,并鼓励它继续为此做出努力;
  • ترحب بالجهود الجارية لإدارة شؤون الإعلام من أجل تعزيز التعددية اللغوية في أنشطتها، وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا الصدد؛
    欢迎新闻部正不断努力在其活动中更多使用多种语文,并鼓励它继续为此做出努力;
  • ينبغي لمجالس إدارة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تنشئ لجنة مخصصة معنية بتطبيق التعددية اللغوية في مواقعها الشبكية.
    联合国系统各组织理事机构应设立一个特设委员会,负责落实各自机构网站的多语种问题。
  • ولا بد من توفير خدمات الترجمة التحريرية والشفوية لضمان تطبيق التعددية اللغوية داخل المنظمات، مما يحتم إيلاءها الاهتمام الكافي.
    提供笔译和口译服务是保证各组织内实行多语制的必要条件,所以必须给予足够的重视。
  • وقال، أخيرا، إن التعددية اللغوية تحتاج إلى دعم مستمر إذا ما أرادت الأمم المتحدة لرسالتها أن تصل إلى جميع البلدان والشعوب.
    最后,使用多种语文需要持续支助,这样联合国的信息才能传播到所有国家和人民。
  • ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لتحسين التعددية اللغوية في أنشطتها وتشجع الإدارة على مواصلة مساعيها في هذا المجال؛
    欢迎新闻部正不断努力在其活动中更多使用多种语文,并鼓励该部继续这方面的努力;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التعددية اللغوية造句,用التعددية اللغوية造句,用التعددية اللغوية造句和التعددية اللغوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。