التعاون بين البعثات造句
造句与例句
手机版
- وانصب المنطلق العام لمﻻحظات المراجعة على ضرورة إحداث تغييرات في إدارة العقود، وأبرز بوجه خاص الحاجة إلى زيادة التعاون بين البعثات والمقر.
审计意见的要点集中在应对合同管理进行改革,特别强调特派团应与总部加强合作。 - كما ينبغي لأقسام الإعلام في البعثات أن تستحدث فرقة عمل مكلفة بنشر المعلومات عن التعاون بين البعثات والمسائل العابرة للحدود.
特派团的新闻科还应该设立一个工作队,传播关于特派团间合作和跨越边界问题的资料。 - وقد دأبت اللجنة الاستشارية دائما على تشجيع التعاون بين البعثات العاملة في نفس الموقع الجغرافي بغية تحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
咨询委员会一贯鼓励增加在同一地点活动的特派团之间的合作,以提高效率和成本效益。 - وجرى كذلك التشديد على وجوب ألا يُنظر إلى التعاون بين البعثات كحلّ سريع لما تواجهه العمليات من مشاكل هيكلية.
还强调,一定不能将特派团之间的合作视为解决维和行动所面临的结构性问题的一个快速办法。 - ويشكل التعاون بين البعثات وسيلة من وسائل تحقيق الحد الأقصى من الاستفادة من الأصول والموارد القائمة للبعثات المنتشرة في بلدان متجاورة.
通过特派团之间的合作,可以最大程度地利用部署在邻近国家的特派团的现有资产和资源。 - وإذ يشير إلى ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في الفقرات 4 إلى 6 من قرار مجلس الأمن 1609 (2005)،
回顾安全理事会第1609(2005)号决议第4至6段规定的特派团之间开展合作的安排, - وقد دأبت اللجنة دائما على تشجيع التعاون بين البعثات العاملة في نفس الموقع الجغرافي بغية تحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة.
行预咨委会一贯鼓励增加在同一地点开展业务的特派团之间的合作,以实现效率和成本效益。 - وأقر أعضاء مجلس الأمن في بياناتهم أن التعاون بين البعثات المتجاورة أتاح الاستجابة السريعة خلال العديد من الأزمات وحالات الطوارئ.
安理会成员在发言中承认,在几次危机和紧急状况中,相邻特派团之间的合作促成了快速反应。 - وواصلت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا دعم بعضهما البعض من خلال ترتيبات التعاون بين البعثات وتعزيز الأنشطة المشتركة والمنسقة.
联科行动和联利特派团继续通过特派团之间的合作安排和强化联合协调活动相互支持。 - كما شهدت السنة الماضية تدابير مبتكرة لتحسين التعاون بين البعثات لكي يتسنّى اتخاذ تدابير تصدٍّ إقليمية لديناميات النزاعات الإقليمية.
过去一年里,还采取了一些创新步骤,改善特派团间的合作,以便对区域冲突变化采取区域的应对措施。
如何用التعاون بين البعثات造句,用التعاون بين البعثات造句,用التعاون بين البعثات造句和التعاون بين البعثات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
