查电话号码
登录 注册

التطوّر造句

造句与例句手机版
  • 1- تمثل الأعمال التجارية وحقوق الإنسان مجالاً آخذاً في التطوّر وينطوي على عدد مطرد الزيادة من المعايير والآليات والأدوات والتوجيهات الدولية.
    工商业与人权是一个日益演变的领域,具有日益增长的国际标准、机制、工具和指导。
  • ومن المتوقّع أن يؤدّي هذا التطوّر إلى تعزيز الكفاءة والفعالية بسبل منها الكف عن عرض المعلومات نفسها على كل لجنة على حدة.
    预计这一发展情况将提高效力和效率,主要是无需分别向每个委员会提交相同的信息。
  • بيد أن الدول تواجه صعوبات في وضع التشريعات والنظم الرقابية التي تلائم طرق الدفع هذه الآخذة في التطوّر على نحو متسارع.
    但是,国家在为这种日益迅速发展的付款方法制定适当的立法和监管制度方面遇到各种困难。
  • بيساو، قدرة اللجنة على التطوّر والتكيُّف مع احتياجات البلدين في جدول أعمالها.
    如在该报告中确认的,专为几内亚比绍制定的双轨办法表明委员会有能力发展自身以适应其议程上不同国家的需要。
  • يدلّ التطوّر الراهن على نطاق العالم لنظم المناطيد الستراتوسفيرية دلالة واضحة على الاستدامة الطويلة الأمد لهذا النوع من المركبات فيما يتعلق بعلوم الفضاء.
    目前平流层气球系统在全世界的发展表明了用于空间科学的这类飞行器具有长期可持续性。
  • ويسر حكومة سنغافورة أن تشير إلى وجود معلم رئيسي من معالم التطوّر المستمر لقانون الشريعة حيث يُطبّق في سنغافورة في مجال حقوق الملكية.
    新加坡政府高兴地报告伊斯兰教法在新加坡产权领域应用的不断发展中的一个重大里程碑。
  • وقد تكون تلك الممارسات، التي هي حسنة التطوّر في بعض مراكز العمل، قد نشأت أصلا عن التقييدات التي يفرضها حجم القدرة الثابتة في مراكز العمل المعنية.
    这一做法在某些工作地点已经相当成熟;当初可能是因为受到既定能力限制才这样做的。
  • وبالمثل، ينبغي تفسير مشروع القرار في ضوء التطوّر المستمر لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال الاقتصادات الشاملة وفي مسائل أخرى ذات صلة بالتنمية.
    同样,决议草案应当对照联合国议程在宏观经济领域和其他发展相关事项上的不断演变来阐释。
  • وقد يكون هذا التطوّر متسقاً مع الفكرة الأحادية للتطور التي تحبذ إحلال الأصناف العالية الغلة محل الأصناف التقليدية من المحاصيل في معظم مناطق الإنتاج.
    这样发展也许符合关于进步的线性设想,即在生产力最高的地区以高产品种取代传统作物品种。
  • إنَّ التطوّر الراهن على نطاق العالم في نظم المناطيد الستراتوسفيرية يظهر بوضوح الاستدامة الطويلة الأمد التي يتَّسم بها هذا النوع من المركبات بالنسبة لعلوم الفضاء القريب.
    当前全世界平流层气球系统的发展明确展示了用于近空间科学的这类飞行器的长期可持续性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التطوّر造句,用التطوّر造句,用التطوّر造句和التطوّر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。