查电话号码
登录 注册

التصاعد造句

造句与例句手机版
  • وقد ركّزت المبادرة المذكورة على إنهاء التصاعد التعريفي وتوضيح قواعد مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (قواعد " الغات " ) المتعلقة بتثبيت الأسعار.
    该倡议重点放在消除关税升级和明确关贸总协定关于价格稳定的规则。
  • واسترسل يقول إن التصاعد الراهن في حدة النزاعات وزيادة أعداد اللاجئين يستدعي وجود تعاون أقوى بين المفوضية وهيئات الأمم المتحدة والدول.
    目前冲突升级和难民人数增加的状况要求难民署、联合国机构和各国加强合作。
  • ويساورني القلق إزاء التصاعد الأخير في نشاط جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى، نتيجة للوضع الأمني السائد في البلاد.
    我感到关切的是,中非共和国普遍的安全局势导致上帝军最近在该国的活动激增。
  • وستبدأ إنتاجية العمال غير المهرة في التصاعد حين تتحسن صحتهم ويلمون بالقراءة والكتابة وينشأ الطلب على الخدمات التي يقدمونها.
    而当非技术工人身体健康、有文化、且社会需要其服务时,他们的生产力就开始增长。
  • (أ) في بداية العام، حدثت واقعة داخل المنطقة الأمنية المشتركة، كان من شأنها التصاعد إلى حالة أشد خطورة كثيرا.
    (a) 1998年初在共同警备区内发生的事件曾有可能演变成一种更为危险的局面。
  • وفي إكوادور، توقف التصاعد التضخمي لعام 1999 وأوائل عام 2000 في أعقاب دولرة الاقتصاد.
    13.厄瓜多尔1999年和2000年年初的通货膨胀上升猛势,随着经济美元化后停顿下来。
  • واتجاه التعريفات إلى التصاعد وفقاً لدرجة التصنيع يجعل، من ناحية أخرى، هذه العملية على درجة من الصعوبة أكبر مما هي عليه في غير ذلك من الحالات.
    但是,关税根据加工程度升级的趋势使这一进程比其他情况更加困难。
  • وأفاد فرع منع الإرهاب بأنه قد استضاف أستاذين، من إجازة تفرغ، اشتركا في مشروع للأبحاث يتعلق بمؤشرات التصاعد في الأعمال الإرهابية.
    预防恐怖主义处又接待两名学年休假教授,进行关于设计恐怖主义升级指标的项目。
  • وفي الوقت نفسه، فإن هذه النظم والأنواع تتعرض لضغط لم يسبق له مثيل بل هو آخذ في التصاعد نتيجة للأنشطة البشرية.
    与此同时,这些系统和物种正在受到人类活动造成的前所未有并且日益加重的压力。
  • `3` يجب أن تطبق التشريعات الرامية إلى وقف أنشطة وتزايد المضاربين على الأراضي والمساكن بغية الحدّ من التصاعد في أسعار الممتلكات.
    有必要实行法律以检查房地产投机商的活动与发展情况,以制止地产价格不断上涨。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التصاعد造句,用التصاعد造句,用التصاعد造句和التصاعد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。