查电话号码
登录 注册

التسول造句

造句与例句手机版
  • وكثيراً ما ينتهي الأمر بالاتجار بهم وإجبارهم على الحياة في ظروف استغلالية مثل إجبارهم على التسول لإعالة أنفسهم وأفراد أسرهم.
    他们通常最终被贩卖或被迫陷入被剥削的困境,譬如乞讨,以为他们自己和家人提供生计。
  • ويجرّم الأمر كذلك مرتكبي أنشطة التسول أو أي أنشطة أخرى غير مشروعة؛ وترك الطفل بدون رقابة معقولة؛ والاتجار بالأطفال.
    该法令还规定,乞讨或任何非法活动、没有合理地监护儿童、贩运儿童的行为均属于犯罪行为。
  • وأوصت بوضع حد أدنى واضح للسن القانونية للالتحاق بالعمل(99)، وتنفيذ برامج لثني الأطفال عن التسول ومنعهم من ممارسته(100).
    该委员会建议规定明确的法定最低就业年龄,99并且制定旨在反对和防止儿童乞讨的计划。 100
  • ونتيجة لذلك، اضطرّ العديد من ضحايا النـزاع، وبخاصة البُتر إلى اللجوء إلى التسول في شوارع فريتاون وغيرها من مدن البلاد الرئيسية.
    因此,许多冲突受害者,尤其是被截肢者只能在弗里敦和该国其他大城镇的街道上靠乞讨求生。
  • (ھ) تزايد عدد الأطفال من فئة الغاريبو الذين يجبرهم الزعماء الدينيون على التسول في الشوارع، أو يتم الاتجار بهم عبر نقلهم إلى البلدان المجاورة لنفس الغرض؛
    越来越多的贫民区儿童在宗教领导人的逼迫下在街上乞讨,或者被贩运到邻国乞讨;
  • وهؤلاء الأشخاص يمكن أن يتعرضوا لكل من السخرة وممارسة البغاء بالإكراه أو لأشكال أخرى من الاستغلال (مثل الإجبار على التسول أو الأنشطة غير المشروعة، وما إلى ذلك).
    这些人可能遭受强迫劳动、强迫卖淫或其他形式剥削(强迫乞讨,非法活动等)。
  • (د) الأعداد الهائلة من الأطفال الذين يجبرون على التسول بسبب الفقر المدقع، وارتفاع احتمالات وقوعهم ضحايا للجرائم التي يشملها البروتوكول الاختياري؛
    由于极端贫困,大量儿童被迫乞讨,这些儿童成为《任择议定书》所列罪行受害者的风险很高;
  • هذا الدعم لا يضمن سوى الاستحقاقات التي لا بد منها ليحيا المرء حياة كريمة تمنعه من التسول الذي لا يليق بحياة الإنسان.
    这一支持单一地保证了维持正常生活所必需的补助,防止处于与人类生活条件不相称的乞讨状态。
  • والثالث هو أن الغرض الوحيد للمتاجرة في البشر هو الاستغلال الجنسي؛ وفي حقيقة الأمر فإنه تتم المتاجرة بالعديد من الناس لأغراض متصلة بالعمل أو التسول أو السرقة.
    第三,贩卖人口的唯一目的是进行性剥削;事实上,为做工、乞讨或偷窃而贩卖许多人。
  • وفي واقع الأمر، ليس ثمة ما يمنع هذه الفئة من الأطفال من الالتحاق بالمدارس غير أن آباءهم يفضلون توجيههم نحو التسول " (3).
    实际上,没有任何东西妨碍这类儿童入学,但其父母倾向于将他们引向乞讨 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التسول造句,用التسول造句,用التسول造句和التسول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。