التسرّب造句
造句与例句
手机版
- كما يساورها القلق إزاء عدم وجود نظام لرصد أسباب وحجم التسرّب من المدارس، وعدم وجود برامج للطلبة الذين يتركون المدرسة قبل الأوان، بما في ذلك الفتيات الحوامل والأمهات الصغيرات.
委员会还关切地注意到,目前尚未建立一个可以监测辍学原因和规模的制度,而且也没有为退学的学生(包括怀孕少女和年轻母亲)制定方案。 - والتمييز العنصري في المدرسة، الذي يتـَّخذ أشكالاً مثل التحرُّش الذي يمارسه أطفال من غير الروما، وعدم إبداء اهتمام من قـِبل المعلمين من غير الروما واستعمال هؤلاء ألفاظاً مسيئة، يساهم هو الآخر في معدلات التسرّب المبكـّر من المدرسة.
在学校受其他族孩子欺负、被老师不闻不问以及非罗姆族老师的恶语相向等各种形式的种族歧视也是造成他们早早辍学的因素。 - 62- وأقرت فنزويلا (الجمهورية البوليفارية) بجهود تركيا الرامية إلى ضمان الحق في التعليم، والتي أدّت إلى ارتفاع معدّل الالتحاق بالتعليم الابتدائي إلى 90 في المائة، وانخفاض معدلات التسرّب من التعليم وصولاً إلى أقل من 1 في المائة.
委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)认识到土耳其为保障教育权所作的努力,而取得了小学入学率达90%、辍学率不到1%的成就。 - لدى عرض الطلب المقدَّم من الكونغو، أشار ممثل الأمانة إلى أن عدداً من الأعضاء أعربوا أثناء الاجتماع الثامن والأربعين للجنة عن شكوكهم إزاء معدلات التسرّب من المعدات المستخدمة من الطرف لحساب بياناته المرجعية المنقّحة.
在介绍刚果的请求时,秘书处代表回顾说,在委员会第四十八次会议上有几个成员对于该缔约方用来计算修订基准的设备泄漏率表示了怀疑。 - 64-70- التماس المساعدة التقنية والمالية من شركاء الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة من أجل تحسين نظام التعليم الذي يحدّ من انتشار الأمية ومعدلات التسرّب ولا سيما لدى الفتيات (موريتانيا)؛
70 争取联合国合作伙伴和专门机构提供用以改善其教育系统的技术和财政援助,目的是降低文盲率和辍学率,尤其女孩的文盲率和辍学率(毛里塔尼亚); - وإذا أُضيف إلى ذلك انعدام المدارس ومشاكل التسرّب من المدارس والضغوط الاقتصادية على الأحياء المحلية، فإن كل هذه العوامل تقوّض الشبكات المجتمعية ورأس المال الاجتماعي، وتهدّد الضوابط الاجتماعية التقليدية في الأحياء والمدن.
再加上学校数量不足、辍学问题以及住区受到的经济压力,所有这些因素都削弱了社区网络和社会资本,并威胁到了住区和城市的传统的社会控制力。 - ويثير هذا الوضع جزع الأُسر وقلقها، ليزيد أحياناً من ممارسة الضغط من أجل صرف الأطفال، ولا سيما البنات، عن المدرسة ويشجع على التسرّب منها كوسيلة لمنع تعرضهم لمزيد من العنف والأذى.
这种情况引起了儿童家人的焦虑和担忧,有时他们压力过大,因此不让孩子,特别是女孩去上学,促使他们通过辍学以避免孩子遭受进一步的暴力伤害。 - 67- وبينت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أنها قلقة بشأن التفاوتات القائمة بين مدارس المناطق الحضرية ومدارس المناطق الريفية من حيث الجودة والهياكل الأساسية، وارتفاع معدلات التسرّب من المدرسة والرسوب، ولا سيما في صفوف الفتيات في المناطق الريفية(132).
经济、社会和文化权利委员会对城市和农村学校在质量和基础设施方面的差距以及尤其是农村地区女童的高辍学率和复读率表示关切。 132 - 106- ولاحظت سنغافورة أن الجهود الدائبة لبوتسوانا تؤدي إلى الحد من الفقر بشكل منتظم وإلى تحسين مرتبتها من حيث مؤشر التنمية البشرية وأنها في سبيلها إلى تحقيق التعليم الابتدائي الشامل والحد من حالات التسرّب من المدرسة.
新加坡注意到,博茨瓦纳的持续努力已使贫困稳步减少,使该国的人类发展指数排名有所上升,该国正在按计划实现普遍初等教育及减少辍学学生人数。 - وتكمن العناصر الرئيسية لهذه الوفورات في الحدّ من التسرّب داخل قطاع التبريد التجاري (000 80 إلى 000 90 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وذلك بحسب السيناريو) وفي إدارة مخازن الهالونات (حوالي
而能够减排的主要方面是商用制冷行业溢漏的减少(依照各种设想可达80,000 - 90,000 ODP吨)和对哈龙库的管理(大约90,000 ODP吨)上;
如何用التسرّب造句,用التسرّب造句,用التسرّب造句和التسرّب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
