الترحال造句
造句与例句
手机版
- وناقشت اللجنة التحديات الأمنية التي تتسم بها فترة الترحال الرعوي، والمسائل الضريبية، ومسألة إعادة 000 70 من لاجئي جمهورية أفريقيا الوسطى من تشاد.
委员会讨论了畜牧季移期间的安全挑战、税收问题以及从乍得遣返70 000名中非难民的问题。 - وتبين أن آثار المضاعف اﻻقتصادي المحلي أوسع نطاقاً إلى حد كبير في حالة العمليات الخلفية منه في حالة الترحال المؤقت إلى اﻷسواق اﻷجنبية.
在后台办公业务方面,当地经济以倍数扩增的效益范围,远远超出了派往外国市场临时移徙性服务。 - إن اللجنة، إذ تُرحب بالموقف المنفتح للدولة الطرف في هذا المضمار، تشجعها على العمل بدأب أكبر في سبيل الاعتراف بأهل الترحال كفئة عرقية.
委员会欢迎缔约国就此问题所持的开放立场,它鼓励缔约国更具体地致力于承认流浪族群为族裔群体。 - ومع ذلك فإن الهجرة المؤقتة، مثل الترحال أو الهجرة الدائرية، تظل مهمة نظراً إلى دورها في الحد من الضغط على الأراضي في فترة معينة من الزمن.
但是,像游牧或循环式移民那种短期移民仍然可能很重要,以便在特定时期减少对土地的压力。 - ويسرنا على وجه الخصوص أن اتفاقية حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الترحال في غرب ووسط المحيط الهادئ دخلت حيز النفاذ في وقت مبكر هذا العام.
我们尤其感到高兴的是,《养护和管理西、中太平洋高度洄游鱼类种群公约》已于今年早些时候生效。 - وقال أيضا إن القوة الأمنية المؤقتة اتخذت الخطوات اللازمة لكفالة أمن موسم الترحال وتجنب النزاعات بين عشائر المسيرية والدينكا نقوك.
他还表示,联阿安全部队已采取步骤,以确保一个安全的迁徙季节,避免米塞里亚人与恩哥克-丁卡人发生冲突。 - وواصل المدربون والمعلمون التابعون لليونسكو الترحال داخل البلد وفي مخيمات الﻻجئين الصوماليين بالمنطقة ﻻطﻻع المدرسين والتﻻميذ والمجتمعات المحلية على الكتب.
教科文组织的培训员和教员继续在全国进行走访并走访该地区的索马里难民营,以便向教师、学生和社区介绍书籍。 - اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية اﻷمـم المتحدة لقانون البحار بشأن حفــظ وإدارة اﻷرصـدة السمكيــة المتداخلــة المناطـق واﻷرصـدة السمكية الكثيرة الترحال
C. 《执行 < 海洋法公约 > 有关养护和管理跨界 鱼类种群和高度洄游鱼类种群的规定的协 - 16- واللجنة قلقة أيضاً إزاء ارتفاع نسبة الأمية على مختلف مستويات المجتمع، ولا سيما في صفوف الكبار والشبان وأطفال الفقراء وأطفال مجموعات الترحال والأطفال في المناطق الريفية.
委员会对于社会各界特别是成人、青年、贫困儿童、流浪者社区儿童和农村儿童的高文盲率感到关注。 - وقد يكون ممكنا تحقيق التكيف الناجح، على سبيل المثال في حالة التحول الذي وصفته استر بوسوروب (1965) من حالة الترحال إلى الزراعة المستقرة.
也许可成功地进行调整 -- -- 例如,Ester Boserup(1965年)叙述的从游牧至定居农业的转型。
如何用الترحال造句,用الترحال造句,用الترحال造句和الترحال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
