查电话号码
登录 注册

التحفّظ造句

造句与例句手机版
  • 378- تلاحظ اللجنة مع الأسف التحفّظ الذي أبدته الدولة الطرف على المادة 2 من الاتفاقية ولكنّها ترحّب بما علمته خلال الحوار من أنّ هذا التحفّظ قد يُسحب، نظرا لبعض القوانين الجديدة التي سُنّت مؤخرا، وأمور أخرى.
    委员会遗憾地注意到缔约国对《公约》第2条的保留,但欢迎在对话期间得到的以下信息,即基于某些最近的新法律,可能撤消这些保留。
  • وفيما يتعلق بالتحفُّظ على المادة 11، الفقرة 1، ترى حكومة سنغافورة أنه من الضروري ومن الأهمية الإبقاء على هذا التحفّظ بغية الحفاظ على رفاه المرأة وحماية أجنّتها من بعض المهن الخطيرة.
    关于对第11条第1款的保留,新加坡政府认为维持这一保留既有必要,也很重要,目的是保护妇女及其未出生子女的福祉,使其远离某些危险职业。
  • إن تحديد غرض ومقصد معاهدة ما لا يتوازى مع تفسير أحكامها، ولا بد من التمييز بين سلطة تقرر أن ثمة تحفظاً غير مشروع بصورة بيّنة وبين سلطة لتقييم مشروعية هذا التحفّظ في ضوء هدف ومقصد المعاهدة.
    条约目的和宗旨的确定不同于条约条款的解释。 应在判定保留显然无效的权力同根据条约目的和宗旨评估条约效力的权力两者之间作出区分。
  • وقد سئلت الدول التي أبدت التحفّظ الأول (القائم على المعاملة بالمثل) أو التحفّظ الثاني (التجاري) عما إذا كان هذا مشارا إليه، أو مبيَّنا على نحو آخر، في تشريعاتها المنفّذة، وإذا كان الأمر كذلك، فعلى أي نحو.
    调查表请作出第一项(互惠)保留或第二项(商事)保留的国家回答,其执行公约的立法是否提到或以其他方式反映这一点,如是,采用什么方式。
  • وقد سئلت الدول التي أبدت التحفّظ الأول (القائم على المعاملة بالمثل) أو التحفّظ الثاني (التجاري) عما إذا كان هذا مشارا إليه، أو مبيَّنا على نحو آخر، في تشريعاتها المنفّذة، وإذا كان الأمر كذلك، فعلى أي نحو.
    调查表请作出第一项(互惠)保留或第二项(商事)保留的国家回答,其执行公约的立法是否提到或以其他方式反映这一点,如是,采用什么方式。
  • والحكومة في صدد إلغاء التحفّظ الذي أبدته ملديف في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة حيث ينصّ الدستور الجديد على التساوي بين حقوق الرجل والمرأة فيما يتعلّق بالترشح لتولّي منصب الرئيس.
    鉴于新《宪法》规定男子和妇女在竞选总统职位上享有平等权利,政府正处于撤回马尔代夫对《消除对妇女一切形式歧视公约》提出的保留的过程之中。
  • 109- تلاحظ اللجنة مع الأسف التحفّظ الذي أبدته الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية ولكنّها ترحّب بما علمته خلال الحوار من أنّ هذا التحفّظ سيسحب حالما تنجز عملية مراجعة القانون.
    委员会遗憾地注意到缔约国对于《公约》第1条所作的保留,但是对在对话期间所获得的以下信息表示欢迎:在对有关法律进行审查结束以后立即撤消这项保留。
  • 109- تلاحظ اللجنة مع الأسف التحفّظ الذي أبدته الدولة الطرف على المادة 1 من الاتفاقية ولكنّها ترحّب بما علمته خلال الحوار من أنّ هذا التحفّظ سيسحب حالما تنجز عملية مراجعة القانون.
    委员会遗憾地注意到缔约国对于《公约》第1条所作的保留,但是对在对话期间所获得的以下信息表示欢迎:在对有关法律进行审查结束以后立即撤消这项保留。
  • 1-2- إذا كان بلدكم قد استخدم التحفّظ الأول (القائم على المعاملة بالمثل) أو الثاني (التجاري)، الواردين في الفقرة 3 من المادة الأولى، فهل هذا مشار إليه أو مجسّد في تشريعكم المنفِّذ، وإذا كان الأمر كذلك فعلى أي نحو؟
    2 如贵国作出了第一(3)条所载第一项(互惠)保留或第二项(商事)保留,这一点在贵国执行公约的立法中是否提及或反映,如是,以何种方式?
  • 26- فرض التحفّظ القائم على المعاملة بالمثل قيداً على انطباق اتفاقية نيويورك، إذ سمح للدول التي تطبقها بأن تعترف وتُنفِذ قرارات التحكيم الصادرة في إقليم دولة متعاقدة أخرى فحسب.
    互惠保留为公约的适用作了限制,规定 " 只有在另一缔约国领土上作出的裁决 " ,才允许适用《纽约公约》的各国给予承认和执行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التحفّظ造句,用التحفّظ造句,用التحفّظ造句和التحفّظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。