البديهية造句
造句与例句
手机版
- في غضون سنوات قليلة تخلت أرمينيا عن البديهية الزائفة التي كانت تفرض علينا الاختيار بين الشرق والغرب، بين العالم القديم والعالم الجديد.
在短短几年的时间里,亚美尼亚摈弃了这样一种不实的论调:我们必须在东西方之间以及在旧世界与新世界之间作选择。 - وينبغي أن يؤدي الاعتراف بمنطقة من ذلك القبيل إلى اعتماد خطة إنمائية خاصة تتألف من المساعدات الإنسانية البديهية اللزوم والعاجلة، واستثمارات في الأجلين المتوسط والطويل.
指定一特定地区具有这一地位,就应当通过一项特别发展计划,将显然必要和急需的人道主义援助与中长期投资结合起来。 - وأضافت أن مهمة الخدمات المجتمعية تخطت الموارد المتوفرة بأشواط، وبرزت بالتالي الحاجة إلى التمييز بين الخدمات المجتمعية ومهام الحماية، على الرغم من أوجه التقارب البديهية بين هذين المجالين.
此外,由于社区服务运作的范围大大超过了现有的资源,需要区别社区服务和保护作用,尽管两者显然有重合之处。 - ويتمثل أحد التدابير البديهية في اتفاق الدول الأطراف على الاعتماد على الملفات السمعية الرقمية كسجل بدلاً من المحاضر الموجزة المطبوعة لجميع الاجتماعات المقبلة لمعاهدة عدم الانتشار.
一项显而易见的措施是,各缔约国同意,今后所有《不扩散条约》会议均用数码音响档案作记录,而不是用打印的简要记录。 - 72- ومن الأسباب البديهية التي تدعو إلى التمييز بوضوح بين النزاع المسلح والإرهاب سريان قانون المنازعات المسلحة (والقانون الإنساني) تلقائياً في حالة النزاع المسلح.
必须将武装冲突与恐怖主义明确区分开来的一个显而易见的原因是,一旦发生武装冲突,武装冲突法(和人道主义法)即自动适用。 - ويجب أن يهيمن تنفيذ هذه البديهية على جداول عمل الحكومات الوطنية والمنظمات الدولية وأن يشكلها من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة ولدعم تحقيق الغايات الإنمائية للألفية.
2 宣言的执行应当主导和影响各国政府和国际组织的议程,以实现可持续的社会和经济发展,并推动实现《千年发展目标》。 - ومن وجهة نظر ماليزيا، نعتقد أن من القواعد البديهية أن أي هيكل أو نشاط ينبثق عن اتفاق حكومي دولي ينبغي النظر إليه باعتباره واقعا ضمن صلاحيات العملية الحكومية الدولية.
就马来西亚而言,我们认为,作为一项基本原则,由政府间协议产生的任何结构或活动都应被视为属于政府间进程的权限。 - ويساور الممثل الخاص القلق العميق لأنه على الرغم من هذه الأدلة البديهية وانقضاء ما يقارب 18 شهراً منذ عمليات الكشف الرئيسية عنها لم تبدأ الإجراءات الجنائية بعد.
他深为关注的是,尽管具备了这种初步证据,而且自从重要的公开揭露以来已过去了近18个月,但刑事诉讼程序几乎没有开始。 - ومن الأمور البديهية أن يقوم هؤلاء المتجرون الموجودون في النرويج والذين أحضروا إليها نساء متجرا بهن، بنقل أنشطتهم إلى الدانمرك حيث خطر كشفها قليل وأرباحها وقاعدة زبائنها ضخمة.
很明显,之前向挪威贩卖妇女的贩卖者将转向在丹麦开展活动,因为在丹麦被发现的风险很小,而且利润很高、消费者基础很大。 - هذان البيانان ينمان عن ندم وشهامة، إذ يصدران عن اثنين من كبار قادة العالم، ويعززان الحقيقة البديهية بأن الشر ينتصر حين يكون الأخيار من الرجال والنساء خائفين أو عاجزين عن الكلام.
这两位伟大世界领导人所说的忏悔和宽宏大量的话加强了这样一个公认真理:当善良男女不敢或不愿讲话时,邪恶就会占上风。
如何用البديهية造句,用البديهية造句,用البديهية造句和البديهية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
