查电话号码
登录 注册

البدوي造句

造句与例句手机版
  • وهو برنامج أهلي، تعمل فيه طائفة واسعة من المشاركين بينهم ممثلون عن قيادات المجتمع البدوي والنظام التعليمي، إلى جانب مقدّمي خدمات الرعاية الصحية العلاجية والوقائية، وإدارة الصحة في المجتمع المحلي وإدارة علم الأوبئة في كلية العلوم الصحية في جامعة بن غوريون في النقب.
    这是一项以社区为基础,由社会各界广泛参与的方案,其中包括来自贝都因社区领导机构和教育系统的代表以及治疗和预防卫生保健服务机构、卫生部以及内盖夫本古里安大学医学院流行病学系的代表。
  • وهذا البرنامج قائم على المجتمع المحلي، ويتباهى بمشاركة قطاعات واسعة من المشاركين، من بينهم ممثلون من قيادة المجتمع البدوي والنظام التعليمي، إلى جانب مقدّمي خدمات الرعاية الصحية العلاجية والوقائية، وإدارة الصحة في المجتمع المحلي وإدارة علم الأوبئة في كلية العلوم الصحية في جامعة بن غوريون في النقب.
    这是一项以社区为基础,由社会各界广泛参与的方案,其中包括来自贝都因社区领导机构和教育系统的代表以及治疗、预防、卫生保健服务机构、卫生部以及内盖夫本古里安大学医学院流行病学系的代表。
  • وهكذا، ففي البلدان التي تعلن التزامها الصارم بتعاليم الإسلام، على سبيل المثال، ننسى أحياناً أن هذه التعاليم إنما وُضعت كتدابير لإعتاق المرأة وتحريرها مقارنة بممارسات المجتمع البدوي الجاهلي الذي لم يكن للمرأة فيه شخصية قانونية وكانت تمثل عنصراً من عناصر الإرث التي يمكن التنازل عنها أو نقلها للغير.
    因此,例如在声称严格遵照古兰经戒律的国家里,人们忘记了这些戒律本是作为妇女解放和妇女自由的措施,比较而言,在伊斯兰文化以前的贝督因社会中,妇女是不具有法律人格的,而且是一种可转让继承的家产。
  • (ب) النقص الحاد في المياه الذي يعاني منه الأطفال الفلسطينيون وأسرهم، والأطفال البدو في النقب بسبب حظر الوصول إلى الموارد الطبيعية، والقيود المفروضة على استخدام المياه، وهدم مرافق المياه بما فيها المرافق التقليدية للبدو القائمة على استخدام أحواض تجميع مياه الأمطار، وهي مرافق لا غنى عنها للحفاظ على أسلوب حياتهم البدوي والزراعي.
    由于缔约国禁止获取自然资源,限制用水以及破坏供水服务(包括贝都因人保持其农牧生活方式所必需的蓄水池储水系统),巴勒斯坦人的家庭及其儿童以及在内盖夫地区的贝都因儿童面临严重缺水的状况。
  • وقد حدا الفقر في الريف وما يرتبط بالرعي البدوي من ارتفاع المخاطر وانخفاض الدخول، بآلاف الرجال، فضلا عن النساء والأطفال، إلى الاشتغال بالتعدين الحرفي غير الرسمي، الذي يدر دخلا موسميا ولكن بتكلفة باهظة من حيث الصحة النفسية والبدنية، ويضاعف من أوجه ضعف الناس إزاء إساءة استعمال الكحول والعنف والتلوث البيئي.
    农村贫穷以及与游牧畜牧业相关的高风险和低收入已迫使数以千计的男子以及妇女和儿童从事非正规手工开采,这虽然提供季节性收入,却造成很高的身心健康代价,让人们更易于遭受酗酒、暴力和环境污染的影响。
  • ويرجع جزء من هذا التهجير القسري والحضرنة الإجبارية إلى سياسة إسرائيلية يجري بمقتضاها الهدم الممنهج لمرافق المياه الأساسية التقليدية للبدو القائمة على استخدام الصهاريج، وهي مرافق لا غنى عنها للحفاظ على أسلوب حياتهم البدوي والزراعي، وتزعم السلطة القائمة بالاحتلال أنها منشأة دون ترخيص، وبالتالي فهي عُرضة للإزالة.
    这种强迫流离失所和城市化的部分原因,是以色列有计划地拆除传统的基于蓄水池的水利基础设施的政策,这种设施对维持贝都因人的游牧和农业生活方式至关重要,而占领国认定这是没有获得许可证的方式,因而应予去除。
  • وتقدَّم حالياً إلى المجتمع المحلي البدوي في النقب خدمات الأطباء الباطنيين المتخصصين بما فيها خدمات طب الأمراض النسائية وطب التوليد وطب الأطفال والطب الباطني العام وطب الأعصاب وطب الأسرة وطب الأمراض الجلدية والأذن والأنف والحنجرة، وطب العيون وجراحة العظام ومبحث الجهاز الهضمي ومبحث القلب ووظائفه والجراحة والصدمات النفسية، وطب جراحة الأطفال، وطب أمراض الرئة عند الأطفال.
    目前正在向内盖夫的贝都因社区提供专科医师服务,其中包括:妇产科、小儿科、普通内科、神经内科、家庭医学科、皮肤科、耳鼻喉科、眼科、整形外科、肠胃科、心脏内科、外科和创伤科、小儿外科、小儿胸腔内科等。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البدوي造句,用البدوي造句,用البدوي造句和البدوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。