البحث عن الحقيقة造句
造句与例句
手机版
- ولذلك يدعو المؤتمر المدارس والمؤسسات الإعلامية إلى أن تمكن الشباب من البحث عن الحقيقة والاختيار السليم لنمط الحياة الكريمة.
会议呼吁教育机构和媒体让年青人寻找真理、自己作出选择,并过上有尊严的生活。 - لقد أصبحت أعمال المحكمة إسهاماً يحظى بالتقدير على نطاق واسع في البحث عن الحقيقة ومكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم البالغة الجسامة.
法庭的工作已被广泛视为对寻求真相和与对最严重罪行有罪不罚作斗争的贡献。 - ويخطط مكتب المفوضية في أوغندا لرصد تنفيذ عمليات البحث عن الحقيقة ضماناً لتماشيها مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
人权高专办驻乌干达办事处将监督真相调查机制的实施情况,以确保它们符合国际人权标准。 - أنشئت اللجنة للمساهمة في البحث عن الحقيقة وتضميد الجراح والمصالحة من خلال مسار فردي وجماعي مع التزام جميع المتضررين().
设立委员会是为在所有受害者的参与下,通过个人和集体程序,促进调查、弥合创伤与和解。 - وينبغي أن يشمل ذلك التزاماً بتعزيز الأبعاد الأوسع والمركزة على الضحايا في العدالة الانتقالية، مثل البحث عن الحقيقة والتعويض ورد الاعتبار.
这应该包括对扩大围绕受害人的过渡时期司法范围的承诺,如寻求真相、赔偿和康复等等。 - وسيرصد مكتب المفوضية في أوغندا أي تنفيذ لآليات البحث عن الحقيقة هذه لضمان مطابقتها للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
人权高专办驻乌干达办事处将监测这些真相调查机制的实施情况,以确保它们符合国际人权标准。 - وقد وجدت أمم كثيرة أن هناك بعثا روحيا وأخلاقيا في البحث عن الحقيقة عن طريق الصدق ومواجهة الماضي بالعدل.
许多国家发现,在寻求自我确认时,通过事实和正视自己的过去,能够获得精神和道义上的复活。 - وقد تساعد هذه الآليات الرامية إلى البحث عن الحقيقة على توعية مجتمع غير الشعوب الأصلية، الذي يتجاهل إلى حد كبير احتياجات الشعوب الأصلية وحقوقها.
这些真相调查机制也可有助于让往往忽视土着人民需求和权利的非土着社会了解情况。 - وقدمت لجنة البحث عن الحقيقة والمصالحة تقريرها الختامي المتضمن توصيات تلزم الحكومة بتنفيذ بعضها بحكم القانون.
真理与和解委员会提交了其最后报告,其中包括一些建议,根据法令规定,部分建议对政府是有约束力的。 - ويتصل تحدّ ثانٍ بالعدالة الانتقالية والمصالحة؛ فللمضي قدماً، يجب أن يوضع البحث عن الحقيقة والعدالة في إطار عام للمصالحة الوطنية.
挑战之二关系到过渡时期司法与和解:向前进,则必须在民族和解这一整体框架内寻求真理和正义。
如何用البحث عن الحقيقة造句,用البحث عن الحقيقة造句,用البحث عن الحقيقة造句和البحث عن الحقيقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
