查电话号码
登录 注册

الباحثة造句

造句与例句手机版
  • وقد شكك عضو في فريق دعم هايتي (بريطانيا العظمى)، من جهته، في موضوعية الدراسة حيث صرح لمجلة " The Lancet " أن الباحثة المشاركة في وضع الدراسة كانت من المقربين لأرستيد.
    海地支持小组(联合王国)的一名成员已经对该报告的客观性表示怀疑,在The Lancet杂志上说,报告的研究者和作者之一是阿里斯蒂德的朋友。
  • ٥ المرفق(، تراجع حافز الشركات عبر الوطنية من البلدان النامية اﻵسيوية الباحثة عن أسواق وطنية أو إقليمية على اﻻستثمار أو إعادة اﻻستثمار في تلك البلدان.
    在亚洲其它一些国家增长和需求下降(附件表A.5)的情况下,那些寻求本国或区域市场的亚洲发展中国家跨国公司向上述这些国家的投资或再投资的兴趣已不如以往。
  • وهذا الدليل نتيجة لاحتياج المرأة العاملة والمرأة الباحثة عن عمل إلى اكتساب الوعي بالحق في العمل وما يتصل بالعمل من حقوق، وهى حقوق يكفلها لها الدستور والقوانين والصكوك الدولية الملزمة، فضلاً عن الآليات المنشأة لحمايتها.
    该手册是职业女性和谋职女性有必要了解宪法、法律和具有约束力的国际文件所保障的工作权利和与工作有关权利以及保护这些权利的机制的产物。
  • وشارك في هذه الحلقة الدراسية، إلى جانب أعضاء اللجنة المذكورة، ممثلون عن إدارات أخرى (وزارة الرياضة والتربية البدنية، ووزارة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والاقتصاد الاجتماعي والحرف، ووزارة المياه والطاقة)، وعن رابطة المرأة الباحثة والفاعلة، وغيرها من منظمات المجتمع المدني؛
    参加讨论会的有:该委员会成员,以及运动和体育部、中小企业、社会经济和手工业部、能源与水资源部、妇女研究与行动协会和其他民间组织的代表;
  • ويهدف اتفاق التعاون بين ولاية يوكاتان ووزارة العمل والضمان الاجتماعي أيضا إلى نشر التشريعات المكسيكية في مجال حماية المرأة العاملة؛ وعدم طلب اختبارات الحمل من المرأة الباحثة عن عمل، وتشجيع إنشاء دور حضانة للأطفال في أماكن العمل.
    另外,尤卡坦州同劳动和社会福利部签署的协议寻求传播墨西哥关于保护劳动妇女的法律,避免对求职妇女要求怀孕证明,并推动托儿所在劳动中心的设立。
  • وتبلور الباحثة من الشعوب الأصلية مفاهيمها في إطار رؤيتها الخاصة للعالم، وتستودع المعارف وتحدثها وتولد معارف جديدة على أساس ثقافة المشاركين في عملية البحث. وترتب المعارف انطلاقا من منظورها الخاص بشأن العالم وبيئتها الثقافية المحلية.
    一名土着女研究人员根据自己对世界的认识思考问题,在参加研究工作的人的文化基础上储存、更新和产生新的知识,并从她自己看世界和本地文化环境的角度整理和排列知识。
  • والمؤلف الأكثر شهرة حول مشاركة النساء في الاقتصاد وضعته الباحثة الاقتصادية الهايتية Mireille Neptune Anglade، بعنوان " النصف الآخر من التنمية " (1986)، الذي تشكل البيانات التي يتضمنها منطلقا للبحوث.
    关于女性参与经济生活的研究中最有名的着作是海地女经济学家Mireille Neptune Anglade的《发展的另一半》(1986年),书中提供的数据开启了对农村女性的研究先河。
  • ففي بعض الدول اﻷطراف، تناقص النشاط اﻻقتصادي للمرأة وأصبحت ممثلة تمثيﻻ زائدا في فئة العاطلين عن العمل، مع ارتفاع عدد الشابات الباحثة عن عمل للمرة اﻷولى. أما النساء العامﻻت فيغلب أن يكن في وظائف غير تفرغية ومؤقتة وغير مضمونة، بما في ذلك في القطاع غير النظامي.
    某些缔约国内,妇女的经济活动减退、在失业中所占百分比过高、寻找首次工作的年青妇女数目庞大、妇女寻得非全时工作临时、不稳定工作,包括非正式部门工作似乎较多。
  • " ووفقا لما أوردته الصحيفة نفسها، فإن المحللين السياسيين أشاروا إلى أن الاتهامات التي وجهتها إدارة الرئيس جورج بوش إلى كوبا يمكن أن تكون جزءا من استراتيجية البيت الأبيض الباحثة عن مبرر للإمعان في تطبيق سياسة العُزلة على كوبا.
    " 根据同一新闻报道, " 政治分析家们指出,乔治·沃克·布什总统的政府对古巴的指控,可能是白宫为加紧孤立古巴政策寻找借口的战略的一部分。
  • وهذه الاستراتيجية تقتضي ضمناً الاستعانة بالمصادر الخارجية والتخصص وتكثيف التبادل التجاري فيما بين فروع الشركات عبر الوطنية، وهو ما يعني أن الهياكل الأساسية والقدرة، من أجل الإنتاج والتسليم في الوقت المطلوب وعلى نحو فعال من حيث التكلفة، من العوامل ذات الأهمية الحاسمة بشأن القرارات المتصلة بتحديد أماكن للاستثمارات الباحثة عن الكفاءة().
    这种战略意味着跨国公司子公司之间外包、专业化和公司内密集型贸易,这又意味着基础设施以及及时、成本效益好的商品生产和交割能力是寻求效益的投资决定地点的关键因素。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الباحثة造句,用الباحثة造句,用الباحثة造句和الباحثة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。