查电话号码
登录 注册

الانهيارات造句

造句与例句手机版
  • وفي بيرو على سبيل المثال، أدى فتح طرق جديدة في المنحدرات الشرقية لجبال الأنديز في اتجاه المناطق الزراعية إلى زيادة ملحوظة في عدد الانهيارات الأرضية المبلغ عنها في تلك المنطقة منذ الثمانينات من القرن العشرين.
    以秘鲁为例,据称自1980年代以来,由于沿着安第斯山脉东麓向农业边界开辟新的公路,该地区山体滑坡的数量明显增加。
  • وقد اختير للتنفيذ خمسة وعشرون مشروعا تتصل بإجراء بحوث متعمقة حول الانهيارات الأرضية، وقاعدة بيانات بشأن تقييم أخطار الانهيارات الأرضية، والتخفيف من حدة أخطار الانهيارات الأرضية، والجوانب الثقافية والمجتمعية، وبناء القدرات والاتصال والإعلام.
    选定执行的25个项目涉及地崩基础问题研究、地崩危害评估全球数据库、减缓地崩风险、文化和社会层面及能力建设、通讯和信息。
  • وقد اختير للتنفيذ خمسة وعشرون مشروعا تتصل بإجراء بحوث متعمقة حول الانهيارات الأرضية، وقاعدة بيانات بشأن تقييم أخطار الانهيارات الأرضية، والتخفيف من حدة أخطار الانهيارات الأرضية، والجوانب الثقافية والمجتمعية، وبناء القدرات والاتصال والإعلام.
    选定执行的25个项目涉及地崩基础问题研究、地崩危害评估全球数据库、减缓地崩风险、文化和社会层面及能力建设、通讯和信息。
  • وقد اختير للتنفيذ خمسة وعشرون مشروعا تتصل بإجراء بحوث متعمقة حول الانهيارات الأرضية، وقاعدة بيانات بشأن تقييم أخطار الانهيارات الأرضية، والتخفيف من حدة أخطار الانهيارات الأرضية، والجوانب الثقافية والمجتمعية، وبناء القدرات والاتصال والإعلام.
    选定执行的25个项目涉及地崩基础问题研究、地崩危害评估全球数据库、减缓地崩风险、文化和社会层面及能力建设、通讯和信息。
  • وقد استُخلصت من هذه الانهيارات دروس ولّدت بدورها ابتكارات في مجالات الإشراف والتنظيم والإفصاح المالي وحماية المستثمرين، حتى أصبحت هذه الأمور في خاتمة المطاف من السمات المألوفة في عمل السوق.
    从这些崩盘事例中总结的经验教训又在监督和管制、财务披露以及投资者保护方面促成了创新,而这些创新最终会成为市场运作的习惯特点。
  • وفي جزر فرجن البريطانية، ساعد البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع أمانة منظمة دول شرق البحر الكاريبي، في بناء قدرات التكيف لدي المجتمعات المحلية من خلال برنامج أُعد للحد من مخاطر الكوارث الناجمة عن الانهيارات الأرضية.
    在英属维尔京群岛,开发署与东加勒比国家组织(东加组织)秘书处合作,通过一项旨在减少塌方灾害风险的方案,帮助建设复原能力。
  • وبسبب الغطاء الكثيف من السحب الممتدة على نطاق واسع، تستخدم فرق الأبحاث التشيكية بيانات السواتل الرادارية لرصد المناطق المعرضة لخطر الانهيارات الأرضية، وخاصة الفيضانات، وهي القضايا البيئية الرئيسية في الجمهورية التشيكية.
    由于云量分布广泛,所以捷克研究小组利用雷达卫星数据来监测可能遭受山崩特别是洪水危险的地区,山崩和洪水是捷克共和国关键的环境问题。
  • ولم يؤخذ في الحسبان أن حدوث هذه الانهيارات الأرضية قد تنتج عنه سلسلة من الكوارث ذات المراحل المتعددة، مثل الزلازل، والانزلاقات الأرضية، وانسداد مجاري الأنهار والوديان بركام اليورانيوم، وغمرها بالتدفقات الناتجة عن الانكسارات والانزلاقات وبالمخلفات والنفايات المشعة.
    当时未考虑到塌方能够引起多阶段一连串灾难,如地震、塌方、铀废物覆盖河床和溪谷及因泥流而泛滥、来自尾矿池的放射性废物等。
  • سو، إلى مناطق أخرى ذات قشرة أرضية صلبة، في منطقة لا تهددها الانهيارات الأرضية، وعلى مسافة بعيدة من مدينة مايلو - سو ومفايض الأنهار.
    为预防灾害,应根据科研机构的建议,将所有尾矿池和铀矿堆放场从梅卢乌-苏乌综合体迁到地面坚实的其它地点,所在地区不易坍塌,远离梅卢乌-苏乌镇和河流洪泛区。
  • ويؤثر تهدم الهياكل الأساسية في ميدان الاتصالات المترتب عن الانهيارات الأرضية والفيضانات القوية (طرق مقطوعة، جسور منجرفة، حقول أرز غمرتها الرمال) بشكل قوي على ظروف التنمية في المناطق التي توجد في حالة عزلة وتعاني صعوبات اقتصادية هائلة.
    塌方和洪水泛滥破坏了通讯基础设施(道路中断,桥梁被洪水冲倒,稻田被沙石淤积),对正在遭受极大的经济困难的偏远地区的发展是不利的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الانهيارات造句,用الانهيارات造句,用الانهيارات造句和الانهيارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。