查电话号码
登录 注册

الاستعداد للكوارث造句

造句与例句手机版
  • ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى، تعاون البرنامج أيضا في إطار برامج مشتركة بشأن الاستعداد للكوارث الوطنية وقدرات الاستجابة وخلق الثروات والعمالة والتمكين الاقتصادي، بمدخلات من البرنامج تركز على الأغذية والتغذية.
    粮食计划署还与开发计划署和其他机构就下述联合方案开展合作:国家备灾和救灾能力、创造财富、就业和增强经济力量。 粮食计划署的投入集中在食品和营养方面。
  • وقد ظل هذا التعاون ينمو في مجالات حيوية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمنطقة الكاريبية دون الإقليمية ويتضمن الاستعداد للكوارث وتخفيض المخاطر، ومتابعة الأعمال المتعلقة بالمؤتمرات الدولية الرئيسية، ومكافحة المخدرات، والصحة، والشؤون البحرية.
    在对加勒比次区域经济和社会发展至关重要的领域,包括在备灾和降低危险、对重大国际会议的后续行动、药物管制、保健、环境与海洋事务方面,这种合作一直在扩大。
  • وقال إنه لا يمكن أن يكون الفضاء الخارجي حكرا على البلدان المالكة لبرامج فضائية نظرا للمنافع الهائلة التي يمكن أن تقدمها تكنولوجيا الفضاء، حتى لأكثر البلدان حرمانا، في مجالات مثل الاستعداد للكوارث الطبيعية، والتطبيب من بُعد، والتعليم.
    考虑到空间技术对甚至处于最不利地位国家在诸如防备自然灾害、远距医学和教育等领域内都可能带来极大利益,外层空间不应专属于拥有空间方案的国家。
  • وفي عام 2013، واصلت شركة دويتشه بوست دي إتش إل (Deutsche Post DHL) بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء القدرات على " جعل المطارات على أهبة الاستعداد للكوارث " في البلدان المعرضة للكوارث.
    2013年,德国邮政敦豪快递公司继续与开发署一道,为易受灾害国家开展 " 使机场做好应对灾害准备 " 的能力建设方案。
  • وفي تلك الحالة نفذت لجنة الصليب الأحمر، بالتعاون مع الشرطة والمطافئ والمستشفيات الرئيسية في المدينة، وبدعم من شركة شل للنفط، برنامجا لاختبار وتحسين تقنيات الاستعداد للكوارث ولضمان توفر الدعم الطبي المطلوب إذا ما حدثت حالة طوارئ رئيسية.
    在那一天,红十字会同警察、消防队和主要城市医院合作,并在贝壳石油公司的支助下,执行了一项方案,以测验和改善备灾技术并确保在发生重大紧急情况时提供必要的医疗支助。
  • ونتفق مع فكرة الأمين العام القائلة بأن العنصر الرئيسي لتحسين فعالية المساعدة الإنسانية هو بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي، الذي يتضمن الاستعداد للكوارث والاستجابة لها، والتخفيف من الآثار، وتطوير نظام للإنذار المبكر، بما في ذلك تحسين آليات التقييم والتنبؤ بوقوعها.
    我们赞同秘书长的意见,即提高人道主义援助效力的关键在于国家和地方一级的能力建设,这包括备灾和赈灾,减轻后果以及建立早期预警系统,包括改进评估与预测机制。
  • ومن الواضح أنه كان لهذا التدبير تأثير إيجابي على تحسين التعاون وإجراء المشاورات بين منظومة الأمم المتحدة وحكومات البلدان المتضررة في ميداني الاستعداد للكوارث والتنبؤ بالطوارئ، وهما ميدانان هامان جداً، يتجاوزان إمكانيات وقدرة الحكومات والجهات الفاعلة في المجال الإنساني.
    显然,这样一种措施产生了积极结果,加强了联合国系统和受灾国家政府在备灾和紧急情况预测等关键领域的合作与协商。 紧急情况是对国家政府和人道主义行动者的能力的考验。
  • الاستعداد للكوارث - منذ عام 1999، عندما أنشأت الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية لجنة البلدان الأمريكية للحد من الكوارث الطبيعية، ترأست منظمة الصحة للبلدان الأمريكية الفريق العامل المعني بالتأهب والتصدي، وواصلت دعم هذه المبادرة في المداولات الجارية ضمن لجنة أمن القارة في المجلس الدائم.
    备灾 -- -- 自1999年美洲国家组织大会建立美洲国家减少自然灾害委员会(减灾委员会)以来,泛美卫生组织一直担任备灾和应急工作组主席,并继续在常设理事会美洲大陆安全委员会的审议中支持这项倡议。
  • ونتفق مع الرأي القائل بأنه ينبغي للمجتمع الدولي تكثيف الجهود، ليس بتعزيز أنشطة الاستعداد للكوارث لمنع آثار الكوارث الطبيعية أو تخفيفها إلى الحد الأدنى، ولكن أيضا ببناء وتعزيز قدرات الاستجابة على الصعيدين المحلي والوطني في البلدان المتضررة بفعل الكوارث الطبيعية وتحسين التنسيق الدولي في توفير المساعدة الإنسانية في الوقت المناسب.
    我们同意,国际社会应当加紧努力,不仅加强备灾活动,以防止或减少自然灾害的影响,而且也要发展和加强受自然灾害影响国家的本国和地方的反应能力,并改善及时提供人道主义援助方面的国际协调。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاستعداد للكوارث造句,用الاستعداد للكوارث造句,用الاستعداد للكوارث造句和الاستعداد للكوارث的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。