查电话号码
登录 注册

الاسباني造句

造句与例句手机版
  • ومن الناحية القانونية، يتضمن التشريع الاسباني مجموعة واسعة من الأحكام الجنائية التي توفر الحماية من الأعمال الإرهابية. وتتجسد هذه الأحكام أساسا في مواد القانون الجنائي المستنسخة في المرفق الأول من التقرير.
    由法律角度出发,西班牙法律针对恐怖主义制定了广泛的刑事保护措施,其基本内容为《附件1》所收录的法律条款。
  • وفي هذا الصدد، تنص المادة 96-1 من الدستور الاسباني على أن " تشكل المعاهدات الدولية المبرمة على نحو سليم، بمجرد نشرها رسميا في اسبانيا، جزءا من النظام الداخلي.
    《西班牙宪法》第96.1条规定: " 经正当手续签署的国际条约一经在西班牙正式公布,即成为国内法制的一部分。
  • ينص التشريع الاسباني على اختصاصه " اختصاصا شاملا " بالنسبة إلى تجريم تدبير أعمال إرهابية داخل اسبانيا بغرض تنفيذها داخل الأراضي الاسبانية أو خارجها.
    西班牙法律确立 " 普遍管辖权 " ,将在西班牙境内准备在西班牙境内或境外从事恐怖行为的活动定为刑事犯罪。
  • وخلال تلك الدورة، طلب كل من الغرفة التجارية الدولية والوفد الاسباني تعديل هاتين الفقرتين بغية الحد من مخاطرة عدم منح عمليات المعايير الطوعية التي تقودها الصناعة أقل مما ينبغي لها من الاعتبار الواجب.
    该届会议上,国际商会和西班牙代表团都请求对这些条款作出修改,以防出现业界领导的制定自愿标准的过程未得到适当考虑的风险。
  • 37- تجري الأمانة مفاوضات بشأن الاتفاق الإطاري مع حكومة الأرجنتين (أعد النصان الاسباني والإنجليزي) وقد اتفق على معظم النص الآن بين الطرفين باستثناء بعض البنود القليلة.
    秘书处同阿根廷政府就框架协定进行了谈判(西班牙和英文文本均已起草)。 双方已就文本的大部分达成一致意见,只有少数几个项目还没有定下来。
  • وقبل ذلك بكثير، أي في عام 1958، حرر جيش التحرير المغربي، الذي تألف إلى حد كبير من مقاتلين صحراويين، الصحراء بأكملها، ولم يخسر إلا بسبب التدخل المشترك للجيشين الاسباني والفرنسي.
    早在1958年,在很大程度上由撒哈拉战士组成的摩洛哥解放军几乎解放了整个撒哈拉,只因西班牙和法国军队的联合干预才失去该领土。
  • واستفسر عما إن كانت كلمة " illegal " ، الواردة في الفقرة 3 من الفصل الثاني في النص الانكليزي، موجودة في النص قصدا، حيث أن النص الاسباني لا يتضمن مقابلا لها.
    他问,英文本第二章第3段中 " 非法 " 一词是不是有意添加的,因为在西班牙文本中没有对应的词。
  • غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي.
    但必须将西班牙文本内 " autos " 一词改为 " juicios " ,因为这是英文本内的正确用语。
  • وقام المعهد الاسباني المعني بقضايا المرأة بنشر نص البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بالاسبانية والانكليزية، إلى جانب نشرة إعلامية خاصة عن أهميته ونطاقه.
    25. 西班牙妇女问题研究所出版了《消除对妇女一切形式歧视公约任择议定书》的西班牙文本和英文本,并出版了关于该议定书的重要意义和范围的特别新闻公报。
  • وفضلاً عن ذلك، يجدر بالملاحظة أن المجلس التشريعي الاسباني قد اعترف رسمياً بأن عشرات المواطنين الاسبان البسطاء الذين اختُطفوا أو عُذبوا أو قُتلوا على مدار السنوات على أيدي ميليشيات البوليساريو كانوا ضحايا للإرهاب.
    此外,应该指出的是,西班牙议会已正式确认,多年来,几十个住在该处的普通西班牙人被波利萨里奥阵线民兵抓获、折磨或杀害,成为恐怖主义的受害者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاسباني造句,用الاسباني造句,用الاسباني造句和الاسباني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。