查电话号码
登录 注册

الاختناق造句

造句与例句手机版
  • غير أنه خلال التحقيق، لم يقدم خبير الطب الشرعي رأياً قاطعاً بشأن ما إذا كان الاختناق نتيجة شنق أو خنق يدوي.
    然而,在调查期间,法医专家没有给出结论性意见,说明此类机械性窒息究竟是死于上吊还是死于用手扼杀。
  • ولا يزال الاختناق في ميناء أم قصر يمثل عائقا أمام التنفيذ الفعال للبرنامج الإنساني نظرا لأن غالبية سلع البرنامج يتم شحنها عن طريق ذلك الميناء.
    乌姆盖斯尔的阻塞状况继续妨碍人道主义方案的有效实施 -- -- 方案商品中大多数都在该港口装卸。
  • وقد انضاف تكدس المكان وارتفاع حرارة الجو، إلى الأعداد الموجودة داخل السفينة، التي كانت مكدسة للغاية إلى الدرجة التي لم يجد أي منا فسحة كي يدير جسده، إلى حد الإحساس بشبه الاختناق
    船舱拥挤不堪,天气酷热,船里的人又特多,挤得几乎无法转身,差点闷得透不过气来。
  • ذلك أن إزالة نقاط الاختناق هذه، ولا سيما تلك التي تشمل عدة قطاعات، أو تلك التي تتصل بقطاعات استراتيجية، من المتوقع أن يكون لها تأثير المضاعِف في تنمية الاقتصاد ككل.
    清除这些障碍,尤其是跨部门的障碍或与战略部门有关的障碍预期对整个经济发展会产生乘数效应。
  • لذا، ستبقى نقاط الاختناق القائمة دون معالجة، في حين تؤدي الازدواجية في الجهود المبذولة على المستوى الميداني وعلى مستوى مكتب إدارة الموارد البشرية إلى إحداث عددٍ من أوجه القصور.
    因此,现有的瓶颈将依旧没有得到处理,而由此在外地和人力资源管理厅之间造成的工作重复将导致低效。
  • ويتجنب تنفيذه مواطن الاختناق وإهدار الموارد في المستويات الأعلى من السلم التنظيمي التي يرجع إليها المديرون بانتظام حين تساورهم شكوك فيما يتعلق بمستوى السلطة المفوضة لهم.
    这一原则的实施能避免组织架构高层的瓶颈和资源浪费,而这些高层是管理人员对其授权程度不确定时经常找的。
  • إن تفويض السلطة لا يُزيل لوحده نقاط الاختناق القائمة، حيث أن الإجراءات الحالية لمعالجة المسائل التأديبية والاجتهادات المنبثقة عن المحكمتين ستستمر في تَطَلُّب مستويات عالية من التمحيص.
    简单地下放权力不会消除现有的瓶颈,因为处理纪律事项的现有程序和法庭的新判例将继续需要予以非常仔细的审视。
  • وقد أنشئت آلية تنسيق تجتمع مرة كل أسبوعين بجميع أصحاب المصلحة من أجل استعراض ما يحرز من تقدم وتحديد مواطن الاختناق والتعجيل بنشر جميع المعدات المطلوبة وغير المتوافرة.
    已与所有利益攸关方建立一个两周一次的协调机制,以审查进展情况,找出瓶颈,并加快部署所有欠缺的所需装备。
  • ومن المتوقع أيضا أن تؤدي عمليات تحسين المطارات المقرر الاضطلاع بها في اليابان وإيجاد عدد أكبر من المطارات التي توفر رحلات إلى غوام من اليابان إلى حل مشكلة الاختناق في الحركة الجوية.
    日本计划改进机场的措施以及日本为飞往关岛的航班开放更多的机场,预期也将有助于突破航空运输的瓶颈。
  • وما لم يشهد الاقتصاد الفلسطيني تعافيا سريعا ومستداما، فإن فلسطين ستظل، كما ذكر في تقرير السنة الماضية، سجنا واسعا مكشوفا يقود إلى الاختناق في نهاية المطاف.
    在经济没有迅速和持久复苏的情况下,如去年报告所述,巴勒斯坦将继续成为一个广大的露天监狱,并最终使人感到窒息。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاختناق造句,用الاختناق造句,用الاختناق造句和الاختناق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。