查电话号码
登录 注册

الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句

"الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدّق الدولة الطرف على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.
    委员会还建议缔约国批准1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书。
  • ولا يجوز للدول الأطراف في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين طرد الأجنبي في حال تعرضه للاضطهاد في البلد الذي سيعاد إليه للأسباب المذكورة في تلك الاتفاقية.
    《难民地位公约》缔约国可能不会以该公约所列理由为迫害进行驱逐。
  • ولن يصبحوا مشردين داخليا. ولن يصبحوا لاجئين بالمعنى الذي تنص عليه الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 .
    他们不会成为国内流离失所者,也不会成为1951年《难民地位公约》意义上的难民。
  • إن الحماية التي تمنحها المادة 33 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين ليست حماية مطلقة.
    (c) 条约法规定的不推回原则的例外 863. 公约第三十三条予以的难民地位保护不是绝对的。
  • وفي مرحلة الاستئناف، كانت المحكمة الاتحادية بكامل هيئتها ستنظر في المسألة من نفس منظور الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951.
    如果上诉了,联邦法院的合议庭也同样会从1951年《公约》的角度去审理问题。
  • وليختنشتاين هي دولة عضو في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 2005، وهي بالتالي ملتزمة بمبدأ عدم الإعادة القسرية.
    列支敦士登是1951年《关于难民地位的公约》的缔约国,因此承诺遵守不驱回原则。
  • وينبغي أن تتم أي تغييرات على قانون اللاجئين في إطار النظام القانوني بموجب الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها.
    应根据《难民地位公约》及其议定书对难民法进行任何修改,作为法律制度的一部分。
  • وطلبت المكسيك معلوماتٍ عن وضع الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة عام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967.
    墨西哥要求巴基斯坦介绍关于1951年《难民公约》及其《1967年议定书》方面的情况。
  • (د) سحب تحفظها على المادة 26 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وتمكين اللاجئين وملتمسي اللجوء من التنقل بحرية؛
    撤销其对1951年《难民地位公约》第26条的保留,允许难民和寻求庇护者自由行动;
  • وإذ تلاحظ أيضا أن الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 تدعو الدول الأطراف في المادة 27 منها إلى إصدار بطاقات هوية للاجئين؛
    还注意到1951年《关于难民地位的公约》第27条要求各缔约国向难民发放身份证;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句,用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句,用الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين造句和الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。