الإيعاز إلى造句
造句与例句
手机版
- " (أ) التوصية 4 الإيعاز إلى أمانات مجالس الطعون المشتركة بتعديل نظامها الداخلي بحيث لا يجوز للرئيس تمديد الفترة المحددة للمدعى عليه لإعداد الرد الأول، إلا لمرة واحدة فقط ولمدة لا تتجاوز شهرا، بما يسمح له بإعداد ذلك الرد.
" (a) 建议4:指示联合申诉委员会各秘书处修正程序规则,规定主持人只可准许答辩人延期一次,延长时间不超过1个月,以便答辩人准备初步答复。 - وقد كان لتزايد رغبة قضاة هذه المحكمة في وصم الطلب بأنه غير مقنع متى وجدوا أنه كذلك (مع الإيعاز إلى المسجل بعدم دفع أتعاب لمحامي الدفاع مقابل الأعمال المنجزة بشأن هذه الطلبات) أثر محمود حدّ من إمكان اللجوء إلى أساليب التعويق والمماطلة.
卢旺达问题国际法庭的法官在发现动议毫无意义时即宣布动议毫无意义(并指示书记官处不要支付辩护律师为有关动议开展的工作),这起到了减少阻挠和拖延策略的采用的有益作用。 - وذكرت، كما فعلت من قبل، أن حكومة الولايات المتحدة لا تملك صلاحية الإيعاز إلى أي مؤسسة مالية بقبول أي عميل، بما في ذلك البعثات الدبلوماسية والدبلوماسيون، ولكنها تواصل تقديم المساعدة للبعثات التي تواجه صعوبات في الحصول على الخدمات المصرفية والعمل معها.
她指出,就像她以前所说的那样,该国政府无权指令任何金融机构接受任何客户,包括外交使团和外交官,但它继续协助在获取银行服务方面面临困难的各代表团并同它们一起作出努力。 - " (ب) التوصية 6 الإيعاز إلى أمانات مجالس الطعون المشتركة بتعديل النظام الداخلي للمجالس بحيث تشمل المرافعات رد المدعى عليه، وملاحظات مقدم الطعن، وعند الحاجة مجموعة إضافية واحدة من التعليقات يقدمها المدعى عليه وبيانا ختاميا من مقدم الطعن.
" (b) 建议6:指示各联合申诉委员会秘书处修正委员会程序规则,规定答辩状中应有答辩人的答复和申诉人的意见,并在需要时有答辩人的再次评论和申诉人的最后陈述。 - دعت التوصية 16 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الإيعاز إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في نيويورك وإلى المديرين العامين لمراكز العمل الأخرى التي بها مقار بعقد اجتماع سنوي مع أعضاء مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة المحليين، والمسؤولين الذين يتصرفون نيابة عن المدعى عليه وفريق الفتاوى.
监督厅在建议16中建议指示在纽约的主管管理事务副秘书长以及其他总部工作地点主任与各地联合申诉委员会和联合纪律委员会的成员、代表答辩人的官员和法律顾问小组举行年度会议。 - ويقوم مكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية بتوجيه رسائل تذكير بشكل دوري، لا سيما فيما يتعلق بالبعثات المندرجة في مرحلة الأمن الرابعة، بوجوب الإيعاز إلى أي موظف مُخِل بالسياسة المتبعة في هذا الشأن بضرورة ترحيل أفراد أسرته عن منطقة البعثة فوراً، ولإبلاغ الموظفين الذين لا يمتثلون لهذه السياسة بإمكانية اتخاذ إجراءات تأديبية بحقهم.
安协办发送定期通知,尤其是关于处于第四安全阶段的特派任务,应当告知任何违反政策的工作人员他们的家属应当立即撤离特派任务区,不遵守这项政策的工作人员可能受到纪律处分。 - " (ج) التوصية 7 الإيعاز إلى أمانات مجالس الطعون المشتركة بتعديل النظام الأساسي للمجالس بحيث يؤذن للرئيس بوضع قضية في مقدمة الملفات إذا كانت متعلقة بعدم تجديد عقد عمل، ذلك أن التأخير المتصل تترتب عليه أعباء لا مبرر لها بالنظر إلى الآثار المالية للبطالة.
" (c) 建议7:指示各联合申诉委员会秘书处修正委员会程序规则,授权主持人将涉及不续合同的案件排在待审案件之首,因为考虑到失业对经济收入的影响,长期的延误将造成不应有的困难。 - يلاحظون أن رئيسي أرمينيا وأذربيجان قد اتفقا على مواصلة العمل، بما في ذلك خلال الاجتماعات اللاحقة التي ستعقد على أعلى مستوى، من أجل التوصل إلى تسوية سياسية للنزاع، بالإضافة إلى الإيعاز إلى وزارتي الخارجية في بلديهما باتخاذ خطوات حثيثة في إطار عملية المفاوضات، بمعية الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛
注意到阿塞拜疆总统和亚美尼亚总统商定在今后的最高级别会议等活动期间继续致力于实现冲突的政治解决,并委托其本国外交部长与欧安组织明斯克小组三主席合作,在谈判过程中采取积极步骤。 - الإيعاز إلى الدوائر المختصة بأن تستقبل ضحايا أفعال العنصرية من بين المنحدرين من أصل أفريقي في مراكز الشرطة بطريقة مرضية، بحيث يتم تسجيل الشكاوى على الفور، وإجراء التحقيقات دون تأخير وبصورة فعالة ومستقلة ونزيهة، والاحتفاظ بالملفات المتصلة بحوادث العنصرية أو كره الأجانب وإدراجها في قواعد البيانات؛
指令主管的服务部门以令人满意的方式在警察局接待遭遇种族主义行为的非洲人后裔,以便立即记录申诉,毫无延误并且有效、独立和不偏不倚地开展调查,并在数据库中保存和纳入种族主义或仇外事件的相关档案; - وتتوفـــر لدى النائب العام بصفته المدعي العام السلطة العامة بموجب المادة 374 من قانون الإجراءات الجنائية صلاحية إدارة وتوجيه أي ادعاءات أو إجراءات جنائية في إطار أي قانون مكتوب وقد تشمل هذه السلطات الإيعاز إلى الشرطة بإجراء تحقيقات جنائية معينة مثل جمع بيانات من الشهود نيابة عن وكالات إنفاذ القانون في بلد أجنبي.
根据《刑事诉讼法典》第374条,总检察长作为检察官具有一般权力指导和控制根据成文法进行的任何刑事起诉和诉讼。 这些权力可能包括指导警察进行某些刑事侦查,例如代表外国执法机构搜集证人陈述。
如何用الإيعاز إلى造句,用الإيعاز إلى造句,用الإيعاز إلى造句和الإيعاز إلى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
