الإيسيسكو造句
造句与例句
手机版
- يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة، والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته، والإطار العام لبرنامج العمل الإسلامي للتنمية المستدامة، وتكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ مقررات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة وتوصياته
通过《伊斯兰可持续发展宣言》和该会议的最后公报与决议,以及《伊斯兰可持续发展工作方案》总框架,并委托伊斯兰教科文组织就第一届伊斯兰环境部长会议决议和建议的执行采取后续行动。 - 124- رحب بقرار المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة، باعتماد مكة المكرمة عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2005، وأشاد بالاحتفالات والأنشطة التي تنفذها المملكة العربية السعودية والإيسيسكو بهذه المناسبة، واعتمد قائمة عواصم الثقافة الإسلامية المقترحة من الإيسيسكو إلى غاية عام 2014.
会议欢迎第四届伊斯兰文化部长会议关于将圣城定为2005年伊斯兰文化首都的决议,赞扬沙特阿拉伯王国和伊斯兰教科文组织在本届会议上举办的各种庆典与活动。 - يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو باستضافة المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس سبتمبر 2003).
11.对大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国表示诚挚的赞赏,赞赏它欣然同意伊斯兰教科文组织的请求,将着手主办第二届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议(的黎波里,2003年9月)。 - رحب بموافقة الإيسيسكو على مراجعة المقررات والمناهج التربوية للجامعة وبتوفيرها لعدد من المنح الدراسية وآلات الطباعة بالحرف القرآني المنمط، وبربط الجامعة بعدد من المؤسسات العربية والإسلامية لتطوير خدمات المكتبة وترميم المخطوطات بها.
122.会议欢迎伊斯兰教科文组织同意审查该校课程,给予数个奖学金和配备有标准可兰经排版的印刷机,使该校与若干阿拉伯和伊斯兰机构挂钩,以开发图书馆服务和复原书写的材料。 - ناشد الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية تقديم الدعم المالي للمؤتمر العالمي للحوار التفاعلي الذي تعتزم منظمة المؤتمر الإسلامي تنظيمه بالتعاون مع جهازها المختص منظمة الإيسيسكو ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) والمنظمة العربية (ألكسو).
会议吁请成员国和伊斯兰开发银行向互动对话世界会议提供财政支助,伊斯兰会议组织打算与其下属机关、伊斯兰教科文组织、以及联合国教科文组织和阿联教文科组织合办这次会议。 - يطالب الإيسيسكو مواصلة برمجة متابعة الإصلاح في الجامعة ضمن خطط المنظمة وبرامجها المستقبلية بما في ذلك قيام الخبراء بتفقد أحوال الجامعة ميدانيا مرة واحدة كل سنة أو أكثر من ذلك إن دعا الضرورة، ومتابعة مجلس أمناء الجامعة وإدارتها تنفيذ اليوصيات التي جاءت في التقرير.
请伊斯兰教科文组织在该组织今后的计划和方案中继续为该大学改革的后续行动做出安排,包括派遣专家对该大学进行咨询考察,必要的话可一年进行一次或多次。 - رحب بالتعاون القائم بين الإيسيسكو والأمانة العامة للأوقاف والهيئة الخيرية الإسلامية العالمية بالكويت للعناية بالأوقاف وتنميتها، والقيام بتنظيم ندوات علمية متخصصة وإصدار دراسات وبحوث في هذا الموضوع باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية.
会议欢迎伊斯兰教科文组织、宗教基金总秘书处和科威特世界伊斯兰慈善基金会之间的现有合作,以管理和发展宗教基金,举办科学会议和专门会议,并以阿拉伯文、英文和法文发表相关的调查研究报告。 - يشيد بالمستوى العلمي للدراسة التي أعدتها الإيسيسكو حول رؤيتها وجهودها في مجال تعزيز الحوار بين الحضارات والدارسة حول المشهد الثقافي الإسلامي في الغرب ويعتمد الدراستين، كما يدعو المنظمة إلى توزيعهما على الدول الأعضاء والمنظمات العربية والإسلامية والدولية ذات الصلة.
3. 赞扬伊斯兰教科文组织关于加强不同文明之间对话的看法和努力编写的研究报告具有高度的科学水准,会议通过了此项报告并吁请伊斯兰教科文组织将其分发给各成员国和相关组织。 - رحب بالتعاون القائم بين الإيسيسكو والأمانة العامة للأوقاف والهيئة الخيرية الإسلامية العالمية بالكويت للعناية بالأوقاف وتنميتها، والقيام بتنظيم ندوات علمية متخصصة وإصدار دراسات وبحوث في هذا الموضوع باللغات العربية والإنجليزية والفرنسية.
会议欢迎伊斯兰教科文组织、宗教基金总秘书处和科威特世界伊斯兰慈善基金会之间目前开展的合作,共同监督和发展宗教基金,组织科学会议和专门会议,并发表相关的阿拉伯文、英文和法文调查研究报告。 - يشيد بجهود الإيسيسكو من أجل إبراز صورة الإسلام في وسائل الإعلام الغربية، ويعتمد البيان الختامي ومقررات وتوصيات الندوة الدولية التي عقدتها بلندن يومي 20 و 21 أبريل 2002م، حول الغرب والإسلام في وسائل الإعلام.
4. 赞扬伊斯兰教科文组织在设计伊斯兰在西方媒体的真实形象方面所做的努力,并通过2002年4月20至21日在伦敦举行的西方与大众媒体中的伊斯兰国际专题讨论会的最后宣言、各项决议和建议。
如何用الإيسيسكو造句,用الإيسيسكو造句,用الإيسيسكو造句和الإيسيسكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
